Српски на српском

Културни дневник је пун погодак! Сваке вечери нас подсећа на то шта је култура и да је код нас још има, додуше у термину у којем се некад давао програм за старије од 18 година, што не могу другачије да схватим него као метафору за њено тотално огољавање због беспарице. Али то сад, као и увек код нас, није тема. Наша тема је назив дневника, чије су значење тзв. језички нацисти такође оголили, тврдећи да емисија треба да се зове Дневник из културе или Дневник културе.

Замерку образлажу тиме да је дневник свакако културан, а не некултуран. Једино не разумем како до сада никоме није сметало што одавно постоје, нпр: Културни центар Београда, Студентски културни центар, Дечји културни центар, Културни додатак у Политици, културне манифестације, културно-уметничка друштва, културна добра, културни туризам, културна сарадња, културни препород, културни идентитет, културна политика, културни развој и културно наслеђе? Или сви они могу да буду и некултурни?

Драмска уметница: Јадранка Селец

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом