Српски на српском

Краља Александра Карађорђевића у једној од наших најпопуларнијих серија прво најављују као Његово височанство, а који тренутак касније обраћају му се са – Ваше величанство.

Пре Другог светског рата такве грешке биле су реткост, јер се знало како се обраћа владарима, а како члановима њихових породица. А онда су дошла нека друга времена и њихова величанства, њихове висости и њихова височанства наставила су у српском језику да живе само на страницама бајки и на филмским титловима. А чему бајка за дан научи, то преводиоци за ноћ униште, па су дворске титуле и дан-данас при врху најупорнијих језичких грешака. Другим речима - да ли је краљ величанство или височанство, и шта су његова деца - висости, височанства или величанства?

Аутор: Мирјана Блажић Микић
Драмски уметник: Јадранка Селец

Радио Београд 1, 10.55

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом