Izvodi iz matičnih knjiga i na manjinskim jezicima

U aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima.

Izvodi iz matičnih knjiga u proteklih šest meseci izdavali su se samo na srpskom jeziku i ćiriličkom pismu, što je dovelo do nezadovoljstva manjinskih zajednica u Srbiji jer im nije bilo omogućeno da dobiju dvojezične izvode.

Tehnički problem nastao je zbog prepisa matičnih knjiga u elektronski oblik i centralizovanog digitalnog registra.

Zahvaljujući angažovanju Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave, u aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima, rekao je u Subotici Ištvan Pastor, predsednik Saveza vojvođanskih Mađara.

broj komentara 1 pošalji komentar
(sreda, 24. apr 2019, 15:00) - језик и култура [neregistrovani]

угрожена права

Имају и Срби у овој држави проблем с уписом личних података у документима -не могу их добити на српском језику у саобраћајној дозволи и пасошу, а често ни у возачкој дозволи! Масовна и дуготрајна дискриминација по свим основама! А решење је лако, као у бројним другим земљама - паралелан упис на српском и на још једном језику (данас најчешће енглеском), који решава све могуће проблеме. То је праткично постало стандард. Сем у заосталој Србији ...

div id="adoceanrsvdcfhklggd">