Шта о нама говори то како говоримо

Одело можда не чини човека, али да ли о некоме можемо судити на основу дијалекта? Да ли су људи са јужњачким акцентом инфериорни у односу на оне који говоре чисто београдски, укључујући и оне са отворенијим вокалима?

Једна особа из Пирота, друга из Лесковца, а трећа из Београда. Они су различите старости, вероватно и различитих интересовања и степена образовања. Али, по начину на који говоре, многи ће помислити да знају све о њима.

"Уколико неко говори дијалектом југа Србије, одмах ће га сматрати лошим стручњаком, као неко ко није довољно компетентан као неко ко говори београдским говором. Рекли би да су то људи који су са села и који су лоше образовани, сумњивих моралних квалитета, сумњивих политичких избора и врло сумњивог културног укуса", указује Тања Петровић, ауторка књиге "Србија и њен југ".

Такве предрасуде можда најтеже подносе млади. Нарочито када са југа Србије дођу на студије у главни град.

"Врло брзо прихвате чињеницу да постоји престиж и да они, ако желе да се снађу у одређеној средини и да буду препознати као академски грађани и грађанке, морају да усвоје одређене аспекте тог престижног варијетета", напомиње Јелена Филиповић, професорка социолингвистике на Филолошком факултету.

Чињеница је да се ни на југу, ни на северу не говори по стандарду.

За разлику од на пример Француске, где се као стандардни узима говор главног града – Париза, на нашим просторима није тако. У Хрватској се, тако, најприближније стандарду не говори у Загребу, већ у појединим деловима Славоније.

У Србији, и Београђани и јужњаци губе говорну битку, а добијају је Ваљевци. Али, само у теорији. У пракси, као правилан, узима се говор који су нам наметнуле образовне и научне институције – Филолошки факултет, САНУ, Институт за српски језик.

"То је стандард великих урбаних центара и онога што чујемо на телевизији, пре свега мислим на емисије културе, а не на ријалитије и све што се може видети на нашим телевизијским каналима. То се најчешће повезује са севером, са урбаним говором Београда и Новог Сада", додаје Филиповићева.

Другачије није ни у Хрватској – престижно је када се говори загребачки, далматински или сплитски, али не и загорски. Како искоренити предрасуде?

"Лингвисти би могли помоћи да се разбијају те предрасуде у смислу да људи не би требало да се стиде и да говоре својим локалним говором или да имају свој неки локални специфични нагласак, без обзира на то који је", наводи Мате Каповић, лингвиста из Хрватске.

Лингвисти имају задатак да разбију предрасуде, а сви остали да говоре онако како желе да говоре. Јер би различити дијалекти требало да буду и највећа културна вредност.

Број коментара 25

Пошаљи коментар
Види још

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 19. април 2024.
7° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво