Читај ми!

Представљени олимпијски кругови од стабала јапанске трешње

Олимпијски комитет Србије (ОКС) и Јапанска пословна алијанса у Србији (ЈПАС), уз подршку Амбасаде Јапана и Града Београда представили су олимпијске кругове од стабала јапанске трешње, а овај парк смештен на Новом Београду, између моста Газела и Старог савског моста.

На овај начин и грађани Србије су добили прилику да уживају у чувеном јапанском обичају посматрања цветања овог дрвета - ханамију.

ОКС је осмислио акцију у циљу стварања здравијег и лепшег окружења, а непосредан повод су Олимпијске игре које се ове године одржавају у Токију, док су стабла донирале чланице Јапанске пословне алијансе у знак вечног пријатељства Србије и Јапана.

Догађају су присуствовали амбасадор Јапана Такахико Кацумата, градоначелник Београда Зоран Радојичић, председник Олимпијског комитета Србије Божидар Маљковић и председник ЈПАС-а Горан Пекез, као и олимпијци Андреа Арсовић, Милица Новаковић, Велимир Стјепановић, Марко Драгосављевић и Мартин Мачковић.

"Очување и заштита животне средине представљају једну од олимпијских вредности, а ми на овај начин желимо да додатно допринесемо стварању боље и здравије будућности. Ови природни олимпијски кругови, креирани стаблима јапанске трешње, ће представљати још једно лепо место у Београду, за понос свих грађана. Драго ми је да је ова акција укључила више партнера, чиме добија на значају и вредности", рекао је Божидар Маљковић, председник ОКС.

Градоначелник Београда Зоран Радојичић у име Београда захвалио се Јапанској пословној алијанси и Олимпијском комитету, који су граду донирали овај парк.

"Као човеку, лекару и градоначелнику велико ми је задовољство када се нешто овако лепо и племенито, као што је парк јапанских трешања у част Олимпијади, отвара током недеље у којој обележавамо Дане Београда. У години као што је ова, тешко је не осврнути се на пандемију која нас је научила нечему изузетно важном, што наши спортисти и Олимпијци најбоље знају - важности заједништва, одговорности и стремљења истом циљу. Надамо се и верујемо да ће Олимпијске игре у Токију и поред изазова пандемије бити успешно одржане, и да ће се наши спортисти вратити овенчани наградама, како су нас и навикли", изјавио је Радојичић.

Горан Пекез, председник Јапанске пословне алијансе, нагласио је да су кругови симбол трајне повезаности Србије и Јапана

"Напори чланица ЈПАС-а и наших Олимпијаца су комплементарни. На домаћем терену, ми свакодневно настојимо да остваримо увек боље резултате у пословним дисциплинама одрживог пословања, отварања радних места, или унапређења радног и природног окружења, како бисмо допринели економском просперитету земље и побољшању квалитета живота у Србији. Играјући у гостима, наши спортисти и Олимпијци постају амбасадори једне такве снажне Србије којој тежимо, која је спремна да се на сваком пољу такмичи са целим светом по квалитетима и способностима које поседује."

Амбасадор Јапана Такахико Кацумата захвалио се ЈПАС-у и Олимпијском комитету Србије на овом пројекту који слави Олимпијске и Параолимпијске игре у Токију.

"Надам се да ц?е олимпијски тим Србије приказати своје најбоље издање и освојити велики број медаља у Токију, исто као и на претходним Играма и да ц?е се наше пријатељство кроз Игре даље проширити у многим областима. Такође, надам се да ц?е традиционална јапанска култура Ханамија заживети у Србији и дуго бити присутна, заједно са пријатељским односом Србије и Јапана", рекао је Кацумата.