Читај ми!

Odnos: izdavaštvo i prevodilaštvo

Mila Gavrilović i Aleksandar Šurbatović

Kada se priča o izdavaštvu, nemoguće je ne pričati i o prevodilaštvu - i obrnuto. Koliko se knjiga godišnje objavljuje, koliko je prevoda moguće uraditi za godinu dana, da li postoji mogućnost zarade u oba slučaja i na koji način se razlikuje rad u malim i velikim izdavačkim kućama? Koliki je uticaj prevodilaca na odabir knjiga koje se objavljuju?

Pominje se primer Tarjeja Vesosa, velikog norveškog pisca koji je tamo lektira, koji je tek nedavno objavljen kod nas. Da li je uloga prevodilaca i da nam približe kulturu drugih naroda i, na kraju, na koji način pisci i spisateljice sa naših područja dolaze do inostranih prevoda?

U novoj epizodi radijske emisije Čudna šuma na Radio Beogradu 2 pričaćemo o odnosu između izdavača i prevodilaca, a gosti će biti Mila Gavrilović, prevoditeljica, i Aleksandar Šurbatović, pisac i osnivač izdavačke kuće „Blum".

Emisiju uređuje i vodi: Filip Grujić

 

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи