Читај ми!

Мале ноћне приче

Гост: Ненад Дропулић, историчар и преводилац

Колико је преводиоцу дозвољено да формира коначан текст књиге? Да ли је преношење емоције писца највећа одговорност? Коју књигу свако треба да прочита? Да ли му је познанство са писцима помогло у преводу њихових књига? О свему овоме говориће историчар по занимању, пасионирани љубитељ читања, књижевности и путовања, који је у преводилачке воде ушао из читалачког беса.

Придружите нам се и ви путем мејла tanja.nocniprogram@gmail.com

Аутор и водитељ: Тања Гајовић

Ноћни програм Ноћни програм

Autor:
Група аутора

Сваке ноћи, од поноћи до четири ујутру, са слушаоцима ће бити водитељи и гости у студију, а из ноћи у ноћ разликоваће се и концепт програма, тако да ће слушаоци моћи да изаберу ноћ која највише одговара њиховом укусу, било да желе да слушају оперу или их интересује технологија. [ детаљније ]

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се