Читај ми!

Култна песма "Wind of Change" више не пева о Москви и парку Горки, већ о Украјини

Немачки хард рок бенд „Скорпионс“ променио је текст легендарне баладе "Wind of Change", коју је фронтмен Клаус Мајне написао инспирисан музичким фестивалом у Москви у последњим годинама Совјетског савеза, а која је постала симбол промена које су уследиле падом Берлинског зида.

Због актуелних догађаја и рата у Украјини, Мајне је одлучио да промени речи песме у којој се на почетку помињала Москва и парк Горки.

Уместо тога, песма почиње са речима:

Now listen to my heart
It says Ukrainia
Waiting for the wind
To change

У преводу: „Сад слушај моје срце, оно каже да Украјина чека да се ветар промени.“

Број коментара 7

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 27. април 2024.
11° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво