У Београду и Новом Саду представља се нова револуционарна технологија дигитализације

Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“ из Београда, под покровитељством Министарства културе и информисања Владе Републике Србије и Фондације Нови Сад 2021, а у сарадњи са партнерским установама културе и науке из Београда и Новог Сада, у четвртак и петак, 20. и 21. децембра представиће нашој стручној јавности нову револуционарну технологију за дигитализацију штампаних и руком писаних материјала.

Реч је о технологијама које представљају новост на светском нивоу и развијане су у последње три године. Институције из Србије настављају да равноправно учествују у њиховом развоју са партнерима из Европске уније. Нове технологије омогућавају револуционарни помак у односу на досадашње могућности. Захваљујући њима, готово је бесплатан приступ опреми и софтверу којим се спроводи масовна дигитализација штампаних и руком писаних материјала. Тако је обезбеђена суштинска демократизација дигитализације: изузетно широком кругу заинтересованих (институције, али и корисници) омогућено је да учествују у процесу дигитализације.

На две централне националне радионице ‒ у Београду и Новом Саду ‒ нове технологије ће представити др Гинтер Милбергер са Универзитета у Инзбруку. Он води паневропски тим за развој нових технологија у дигитализацији. Нова технолошка основа која укључује уређај ScanTent, апликацију за мобилне телефоне docScan и програм Transkribus, развијена је у оквиру пројекта Европске комисије H2020 READ, у коме је учествовала Универзитетска библиотека из Београда.

Наставља се рад на првом Народном граматичком дигиталном речнику српског језика у отвореном приступу

Дом културе Студентски град и Универзитетска библиотека „Светозар Марковић", под покровитељством Министарства културе и информисања настављају рад на изради Народног граматичког дигиталног речника српског језика у отвореном приступу на адреси http://lab.unilib.rs/. У уторак, 18. децембра, у библиотеци Дома културе Студентски град организовани су стручни скуп и радионица посвећена коришћењу платформе за израду ове специфичне језичке инфраструктуре. Сличан догађај најављен је и за петак, 21. децембар, од 12 сати у Универзитетској библиотеци. Стручњаци ове две установе представљају свим заинтересованима алат за израду речника и начин његовог коришћења. Детаљно се објашњава и значај овог, засад јединственог краудсорсинг пројекта код нас у коме институције омогућавају платформу за масован рад волонтера, чиме се обезбеђује дигитална инфраструктура у јавном домену.

„Језичка лабораторија плус" је дигитална платформа коју су у оквиру пројекта развили стручњаци Универзитетске библиотеке из Београда, а која омогућава масовни унос падежних облика једнине и множине именица и широку доступност добијених резултата у јавном домену. Стотине сарадника ангажованих на добровољној бази уносе материјал који аутоматски постаје део јавног домена и тиме доступан свима онима који желе да на основу њега развијају апликације, програме и алате за српски језик, а који тренутно недостају или нису доступни у јавном домену. Пројектом „Краудсорсинг Србија: Народна мудрост за боље библиотеке" Министарства културе и информисања проширује се база волонтера који сарађују на пројекту, као и опсег могућности рада на пројекту додавањем модула за множину именица.

Сви заинтересовани могу допринети изради Народног граматичког дигиталног речника српског језика у отвореном приступу и користити до сада остварене резултате његове израде на адреси http://lab.unilib.rs/. Једноставном регистрацијом на платформи, волонтери стичу право да материјал уносе по сопственом језичком нахођењу. Контрола унетих материјала заснована је пре свега на принципима статистичких правила и процена урађених у тестној фази израде платформе, али и на контроли коју врше библиотекари ‒ стручњаци.

На овај начин се поред важне језичке инфраструктуре добија и вредан извор за проучавање живог српског језика који на располагање лингвистима ставља стотине хиљада унетих језичких облика, што представља својеврстан пресек стања српског језика у сегменту на који се израда речника односи.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

среда, 02. јул 2025.
28° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом