субота, 30.03.2019, 07:29 -> 10:19
Извор: РТС
Аутор: Андрија Игић
Пошумљавање телади и узгој птице за гојазност, савети за пољопривреднике на КиМ
На Косову и Метохији су бројни и свакодневни примери кршења основних људских права, а она која су на први поглед највидљивија су у домену права на матерњи језик. Српски језик је службени на Косову и Метохији, али оно што институције Србима на њиховом језику публикују, представља све, само не право да им се пружи тачна информација и олакша живот.
Група за економску подршку недавно је публиковала упутства за развој пољопривреде, сточарства и још неких области, у којима се прилично поиграла са српским језиком.
„Улогу и значај минерала у пошумљавању телади и других категорија животиња и живине“, затим „Узгој птице за гојазност“, „Гојазност телад за тов“, то су називи неких публикација које подржава косовско Министарство пољопривреде.
Прва помисао је да су ови наслови са неког другог језика на српски преведени уз помоћ интернет преводиоца. Али, такав однос институција према српском језику као да је постао пракса.
„Мислим да морамо сада мало озбиљније да тражимо одговорности од оних који треба да спроведу неке од препорука које је моја канцеларија дала. Измењено је низ закона, на десетине подзаконских аката, припремљено стотине препорука, од којих су многе остале неспроведене, истражено и решено на стотине случајева“, објашњава Славиша Младеновић, повереник за језике на Косову.
На захтев повереника за језике, брошура са саветима пољопривредницима је враћена и биће исправљена.
Институције и грађани на пропусте или деградирање њиховог права на коришћење језика могу да реагују подношењем жалбе и пријаве судовима.
„Добијање пресуде само у првом степену траје три године, да би се добила правоснажна пресуда то узима од шест до осам година“, истакла је Марија Радуловић, заменица Омбудсмана на Косову.
И у самим законским списима, попут кривичног закона, постоји недоследност и различито објашњење његовог спровођења.
Будимир Ничић, председник УНС-а на Косову, наводи да у албанској верзији стоји да ће лице које почини неко дело бити кажњено новчаном казном.
„У српској верзији, исти члан закона пише да ће починилац тог дела бити кажњен новчано или казном затвора до шест месеци. Суд може да узме и српску везију и на основу српске верзије осуди на казну затвора или да узме албанску верзију да га осуди новчано“, указао је Ничић.
Из канцеларије повереника за језике кажу да су покушали са кажњавањем језичких пропуста, али нису имали резултат. Прошле године информација да постоји намера о кажњавању дошла је на време до потенцијално кажњеног, па је последњег дана истицања рока пропуст отклоњен.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар