Iz rukopisa

Kšištof Varga: Trinje

U ciklusu IZ RUKOPISA od 4. juna, možete pratiti delove romana Kšištofa Varge "Trinje". Sa poljskog prevela Milica Markić. Čita Aleksandar Božović.

Kšištof Varga jedan je od najistaknutijih savremenih poljskih pisaca (rođen 1968), a našoj publici poznat je po romanu Tekila (Vega medija, Novi Sad 2005, prevod Zoran Đerić).

Trinje su roman koji iz više perspektiva preseca, ali i bez milosti secira život iznurenog pedesetogodišnjaka koji se, najblaže rečeno, nije previše dobro snašao u životu. Pisan u prvom licu jednine, ovaj se roman kreće po unutrašnjim predelima naratora, ali izuzetnom spisateljskom veštinom, dugom rečenicom i jetkim humorom, postiže dinamiku koja čitaoca vodi kroz jedan razurešeni svet kao kroz najuzbudljiviju avanturu. Narator se, kako to već biva u ovoj vrsti introspektivne literature, suočava sa sopstvenim strahovima, sopstvenim promašajima, sopstvenim željama i bolnim čežnjama, ali se tekst ne pretvara u privatnu meditaciju koja može, ali i ne mora, da zadobije opšti karakter, već u usputnim, ali žestokim opservacijama, narator seče po totalitarnoj poljskoj prošlosti ili katoličkoj sadašnjosti. U odlomku koji donosimo možda su i najupečatljivije one epizode u kojima se narator suočava sa svojim roditeljima, sa bolnim epizodama iz njihovog zajedničkog života. Tu se prepliću privatni i politički motivi - katoličanstvo kao represivni model u represivnom komunističkom modelu, na primer - da bi nam ocrtali jedno turobno klupko nemoći, jada i bede, uzajamnog uništavanja u kojem učestvuju nesrećni otac koji ne prestaje da priča, majka koja ne prestaje da ćuti i sin koji ni ne zna kakvim se užasom ispunjava njegova duša. A onda će otac da zaćuti, majka će da progovori, a sin će da shvati da je u zamci bez izlaza. Tada padaju teške reči koje ne proizvode drugo do bol.

Za eleganciju izraza (na srpskom), kompaktnu rečenicu i izuzetno jezičko bogatstvo zaslužan je izvanredan, maštovit prevod Milice Markić.

Urednik ciklusa Ivan Milenković

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом