четвртак, 15.12.2016, 07:50 -> 10:59
Извор: РТС
Ko zna da prevede „smajlija“, dobija posao!
Prevodilačka agencija "Today Translations" u Londonu objavila je oglas za radno mesto „prevodioca emotikona“. Uslov je i fakultetska diploma ili više od tri godine iskustva na poslovima prevođenja.
Osoba koja bude primljena će se baviti prevodom emotikona na govorni jezik, analizom njihovih značenja i interpretacija u raznim kulturološkim okruženjima.
To je prvi takav oglas u svetu, i ne podrazumeva klasično radno vreme od devet do 17 časova.
„U nedostatku izvornih govornika, kandidati bi trebalo da prevedu, da dekodiraju emotikone u skladu sa kulturnim, generacijskim ili međunarodnim razlikama“, navodi se u oglasu.
Kompanija je najavila da će kandidatima dati praktični test, kojim će im pružiti priliku da pokažu svoje veštine i poznavanje emodžija.
Uslovi za zaposlenje su i fakultetska diploma ili više od tri godine iskustva na poslovima prevođenja. Na oglas se već prijavilo 100 ljudi iz celog sveta.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 2
Пошаљи коментар