понедељак, 12. феб 2018, 20:47
Klub 2
Gost "Kluba 2" je Duško Paunković, predsednik Udruženja književnih prevodilaca Srbije i glavni urednik "Mostova".
Jedini časopis za prevodnu književnost u nas, nedavno je izlaskom novog broja iznova potvrdio svoju vrednost. Dobrim odabirom tekstova u prevodu renomiranih imena ponovo smo u prilici da uđemo u oblast svetske književnosti i da osetimo damare pojedinih nacionalnih književnosti - poljske, engleske, norveške, ruske - iz različitih perioda.
Posebnu pažnju privlače eseji o prevođenju, tekst O elitnom i popularnom, o čemu piše Irena Lakušić i esej O neprevodivosti Aleksandra Čanceva, u prevodu Zorislava Paunkovića.
Izdvajamo u ovom broju objavljenu i dramu Velika sovjetska enciklopedija Nikolaja Koljade, koju je s ruskog preveo Milan Vićić.
Sa Duškom Paunkovićem razgovara urednica Meliha Pravdić.
Коментари