Srpski na srpskom

Za i protiv stranih reči u srpskom jeziku - na internet portalima raspravljaju se jezikofili najrazličitijih zanimanja. Ima onih koji su prema svim drugima narogušeni, pa proganjaju sve što nije naše, a tu su i oni što sve prihvataju šakom i kapom, toliko da ih više ništa ne razumeš. A meni se u celom tom jeku rasprava čini da su strane reči najmanji problem. Najveći problem su krajnosti. Od sveta se ne možemo izolovati, pa naravno ni u jeziku, a da bi trebalo negovati ono što već imamo, pa trebalo bi svakako. Da se ja sad odlučim da li sam za ili protiv svih stranih reči, to je već besmislen posao….

Eto ga sad, od svog tog polemisanja zaboravismo na ostale stvari. Svo vreme dok se mi natežemo da li nam nešto treba ili ne treba, ne obraćamo pažnju da ni to što već govorimo, ne govorimo pravilno. A ovi najglasniji što se najviše bune i drže se svoga, najmanje i znaju. Koje su to, u stvari, neznalice!
   
I ja sam na kraju ispao neznalica. Ja se bunim i negodujem što drugi negoduju, svi se bunimo, a od pismenosti ni traga ni glasa. Ja trebam lepo da sednem, da zasučem rukave i otvorim knjigu, pa tek onda da uperim prst u druge. Knjige nam na kraju jedine i trebaju, a ne mudrovanja u prazno. Ja od sebe uvek trebam da počnem, ali, eto, čovek to danas sve češće zaboravlja.


Autor teksta - Jelena Vujković, student (Srpski jezik i književnost, Filološki fakultet, Beograd)

Glumac - Feđa Stojanović

broj komentara 0 pošalji komentar
Srpski na srpskom Srpski na srpskom

Autor:
Mirjana Blažić

Svaka greška u jeziku ima svoju priču. Ko nađe grešku, valjaće mu i objašnjenje, ko ne nađe, neka sluša priču, naći će se greška sama. [ detaljnije ]