Српски на српском

„Цимаћу га док не свене /Као вејка; ни да трене, / Као уклет, неће моћи / Ни по дану ни по ноћи; / Док му очи не побеле, девет пут по девет целе / седмице ће бити цеђен, / Боцкан, кињен. Неповређен / Брод му биће; ал’ће бура / Да га тумба и претура.“

Знам, то је Макбет! Ух, срећом нисам у позоришту, па не морам три пута да оптрчим око зграде, пљунем преко рамена, опсујем и покуцам на врата док изговарам стихове из Хамлета, Сна летње ноћи или Млетачког трговца. То је против вештичијег урока смислио мој енглески колега Мајкл Јорк и кажу да делује.

А урок се зове Шкотско проклетство и прати Шејкспировог Макбета још од премијере 1606. године, када је напрасно умро глумац који је требало да игра лејди Макбет. Легенда каже да је Шејкспир у комаду користио праве вештичије враџбине, а вештице су тада изгледа пратиле драмску продукцију, па су се опасно најљутиле и бациле клетву на све оне који у позоришту, ван сцене, кажу - Макбет. Од тада, ређале су се несреће, пожари, временске непогоде, смртни случајеви или су позоришта одлазила у банкрот кад год би се играо шкотски уклети комад.

Драмски уметник: Феђа Стојановић

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се