Прогон ћирилице и српског језика

Ћирилско писмо је строго забрањено, у градовима су имена улица преписана на латиницу. Бугари уништавају српске књиге и српски рукуписе, пише огорчено славни књижевник описујући окупационе прилике у Србији за време Првог светског рата.

Познато је да Аустријанци у Србији врше денационализацију, што је један од најзлочиначкијих и најнеобичнијих подухвата у овом рату. Тако се православна вера сузбија на веома насилан, понекад веома сраман и најнескривенији начин, у корист католичке вере, чиме се до извесне мере објашњава зашто је папа сматрао да треба опрезно да ћути о Србима у својој ноти зараћеним странама.

И национални језик изложен је прогону, као и вера. Ћирилско писмо је строго забрањено, пошто се сматра једном од одлика српског језика.

У градовима су имена улица преписана на латиницу. Ови прогони проширују се, уосталом, и на националну књижевност.

Свуда су заплењене збирке народних песама, а за оне који их скривају предвиђене су строге казне.

Пошто у тим песмама нема ничег против Аустрије и пошто причају само о борби Срба против Турака, јасно је да су забрањене са једним јединим циљем, циљем уништавања свих испољавања српског националног духа; забрањена су и песничка дела Б. Радичевића и Ј. Јовановића Змаја, мађарских поданика, чије су се песме током више од пола века слободно шириле међу Србима у Аустро-Угарској; та дела прокажена су само зато што су написана на српском језику.

Бугари иду чак и даље него Аустријанци у тој борби против националног језика; спаљују српске књиге и рукописе, не штедећи чак ни црквене и судске књиге и списе.

Бугарски министар за трговину унео је малу измену у те вандалске мере наређујући да се убудуће српске књиге и српски рукописи допремају у народну штампарију у Софији да би тамо били претварани у папирну кашу.

Бугари су са неразумним бесом разрушили и историјске споменике Србије које је и турска освајачка власт поштовала.

У црквама и манастирима су уклоњени сви натписи у којима се помињу српски владари. Бугари су отишли дотле да терају Србе да завршно -ић у својим презименима замењују са -ов, што је одлика бугарских презимена.

Извор: Guillaume Apollinaire - „Les Persécutions autrichiennes et bulgares contre la littérature" , Paris, Mercure de France, "Echos", 16. octobre 1917. (Превод са француског: Вера Илијин)

Белешка о аутору

Гијом Аполинер (Рим 26. август 1880. - Париз 9. новембар 1918), је легендарни и контроверзни француско-италијански писац и драматург, пољског порекла. Право име му је Вилхелм Аполинарис де Костровицки.

Похађао је елитне школе на Азурној обали. Учесник је свих покрета авангарде, пошто се се након завршетка школовања упутио у Париз, где постаје угледни члан боемске заједнице на Монпарнасу.

Најпознатији је као песник (збирке „Алкохол" и постхумно објављени „Калиграми") , а такође и као аутор романа „Једанаест хиљада буздована" и „Искуства младог Дон Жуана".

Учествовао је у Првом светском рату и рањен је у главу.

Умро је два дана пре краја Првог светског рата, са 38 година, у свом париском стану, од напада шпанске грознице.

број коментара 28 пошаљи коментар
(петак, 07. нов 2014, 19:48)
Враг [нерегистровани]

Бугари и Вилхем

Бугари су се приклонили вилхему из простог разлога што је на бугарском престолу био немачки а не Бугарски принц...
На Балкану у то време само Срби су имали владара из свог народа док су сви остали добили владаре из немачких племићких породица...

(уторак, 28. окт 2014, 00:06)
anonymous [нерегистровани]

Бугари

kazem manite istoriju vec gledajte u danas I sutra.Bagarska je danas redak saveznik Srbije na Balkanu pored Grcke I neka se ti odnosi I dalje produbljuju da ne budemo sami.Sto se proslosti tice treba uzeti I njihovo vidjenje balkanskih ratova sto je razlogovalo da se carevina Bugarska prikloni Welhajmu

(понедељак, 27. окт 2014, 17:44)
anonymous [нерегистровани]

Bugari su Pravoslavci, pišu ćirilicom..

...ali su priznali Kosovo kao državu i bili gori i bbrutalniji i od Turaka muslimana i Austrougara katolika! Pravoslavlje odavno ne stanuje ni u Srbiji, ni Makedoniji, ni Rusiji, ni Makedoniji... nestaje!

(понедељак, 27. окт 2014, 17:36)
anonymous [нерегистровани]

Бугари

Пријатељу, ниси ти добро проучио историју! Говориш напамет.

(понедељак, 27. окт 2014, 16:58)
rakiještina [нерегистровани]

...

Ćirilica je izvedena iz glagoljice (glagoljati=pričati) a glagoljicu su izmislili Ćirilo i Metodije u cilju pokrštavanja Slovena. Oba pisma su poslućila da se Slovenima približi Biblija i da se ne nagone na učenje grčkog jezika jer bi ta misija propala.

(понедељак, 27. окт 2014, 07:46)
anonymous [нерегистровани]

Bugari

pa I Bugari pisu cirilicom ,Makedonci isto .Danas je Bugarska saveznik Srbije I to jedan od retkih tako da manite vi sta su kraljevi I carevi zakuvali medju nama jer su I Bugarska I Srbija bile pred potpisivanjem povelje o ujedinjenju.

(понедељак, 27. окт 2014, 00:33)
anonymous [нерегистровани]

A da li

Je bas cirilica srpsko pismo ili je uzeto od drugog naroda koji je zatecen na danasnjim prostorima Srbije.Bre Srbija i srpski narod uvek nesto svojataju kao svoje.

(недеља, 26. окт 2014, 23:45)
anonymous [нерегистровани]

Прогон ћирилице и српског језика

Ucinilo mi se da je tekst vezan za 21. vek. Ja u Beogradu nigde ne vidim cirilicni natpis na radnjama, lokalima, kafanama... Samo na gradskom prevozu. Sajn displej, konferens rum, danasnji event, fast food, bekon slanina sa chilii sauce-om... da nabrajam dalje reci srboengleskog jezika?

(недеља, 26. окт 2014, 21:46)
odlican clanak [нерегистровани]

progon cirilice,srbi i srpskog jezika

I dan danas to postoji nazalost. Sto se radilo nekada to smo se opet nagledali devedesetih. Jos se nisu mnogih smirili.

(недеља, 26. окт 2014, 21:04)
Петар [нерегистровани]

Ћирилица

Ћирилица потичне од Лепенског Вира и Винчанске Културе! 22 индентична слова ћирилице.
Линк: goo.gl/7Cilv
Прочитајте истраживања Анатолија Кљосова.
Уопште о генетици и нашем народу. Докази јасно показују да смо староседоци Балкана и још много тога...!!!