Госпођа Бовари пред судом

„Плавуше: лакше него бринете (види: бринете); бринете: лакше него плавуше (види: плавуше).”

Ниједно Флоберово дело није досегло славу „Госпође Бовари", омиљене прељубнице западне књижевности. Као и Бодлерово „Цвеће зла", нашло се пред судијом париског суда за преступе. Оптужба га је теретила за „мањак улепшавања, претерано бледо и безнадежно представљање стварности"; потом, за недостатак једнозначно позитивног херојског лика на кога би се читалац могао угледати, те напослетку ‒ за неодређеност приповедача.

И тачно ‒ захваљујући управо маестрално спроведеном поступку доживљеног говора којим је предочавао мисли своје јунакиње (као и, додуше, дебело плаћеном спретном адвокату, те набаченој чињеници да је тужени син угледног лекара, и сходно томе ‒ иронично! ‒ баштиник типичних буржоаских вредности) успео је да не буде проглашен кривим за ширење неморала. Веродостојност у приказу појединости, имперсонални приступ у којем се „не чује" глас писца, те хармонични и неговани стил одликују овај роман.

Из писама Луиз Коле сазнајемо колико је Флобер патио стварајући га. Жалио се да је страховито досадно писати књигу у којој се баш ништа не дешава, али и да је, управо због тога, врстан стваралачки изазов.

Досађује се, већи део живота, и протагонисткиња, Ема Бовари: несрећна је у браку с медиокритетским сеоским лекаром, и ма колико да покушава, не успева да у себи и својој околини пронађе страст, занос и авантуру о којима чита у романима. Сирота Ема жртва је ироније која је прославила њеног ствараоца: понесена илузијама чију суштину и природу не може да разуме, неспособна је да сагледа сопствене заблуде и површност, те срља из једне грешке у другу толико упорно да нас и не може чудити чувени пишчев усклик: „Madame Bovary c`est moi!" (Мадам Бовари - то сам ја).

Роман је, као и многи тога доба, испрва у наставцима био објављиван у „La Revue de Paris", којом приликом су уредници цензурисали чак 69 пасуса без ауторизације, прогласивши неподобним све ‒ од преплитања ногу плесних партнера, до сцене где мајка сину студенту шаље домаћу храну. Тек је (јубиларну) седамдесету измену одобрио и Флобер: сцену целодневне вожње кочијом у којој се Ема и њен љубавник... рецимо, препуштају страстима. Срећом, свих седамдесет измена је враћено у целовитом издању романа.

Због Емине немоћи да прихвати свет у коме живи онаквим какав он јесте, због константне потребе да живи у неком свом паралелном свету надања и маштања, настао је нов књижевни термин - „боваризам", за особу која живи на граници између својих идеала и снова; тачније, на граници онога што она јесте, и онога што мисли да јесте.

И да ‒ Госпођа Бовари је била бринета.

 

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 26. април 2024.
18° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво