Мојој и нашој, Гроздани Олујић

Књижевница и преводилац Рада Рајић Ристић већ 3 деценије живи и ради у Италији. Објавила је 17 збирки песама, награђивана је и призната песникиња. Поезију пише и на српском и италијанском језику. Дипломирала је југословенске књижевности и српски језик на Београдском универзитету, а тема њеног дипломског рада, те 1991. године, били су романи Гроздане Олујић. Тада је и почело њихово пријатељство, којег се данас са тугом присећа...

"Ову малу велику жену упознала сам најпре преко њених романа, па тек онда лично, када сам за дипломски рад на Филолошком факултету, смер за југословенске књижевности и српско-хрватски језик, те давне 1991. године, изабрала њене романе "Гласам за љубав" и "Излет у небо".

Желела сам да је лично упознам, позвала је телефоном, а њено великодушно срце ми је отворило врата свог дома, у Улици проте Матеје, у који сам одлазила скоро сваке године када бих годишњи одмор проводила у домовини.

Памтим наше дуге шетње по Калемгдану и Скадарлији; памтим сваку промоцију моје књиге, на коју би она, са супругом Радетом, дошла пуна ентузијазма; свако дружење, сваки кутак њеног дома, па чак и зиму 1993. године када сам 4-5 дана провела у њеном хладном дому, јер је те тешке, ратне 93. Београд често био без грејања.

Дивна жена, књижевница светског гласа и профила, оставила је на мене велики утисак, толики, да је постала мој узор у свему.

Њене бајке, које сам превела на италијански језик, редовно представљам италијанској деци на часовима интеркултуре и обрађујемо их као лектиру.

Грозданине бајке улазе у дечја срца," без куцања", директно, и освајају та мала бића великом сензибилношћу. Чувам сва њена писма као реликвију, као што верници чувају мошти неког свеца; она је за мене светац писане речи.

Памтим дуге телефонске разговоре, памтим кад је постала бака 17. марта 1999. године, њену срећу што дочекује унучицу Ану. Памтим и анегдоте о сусрету са Титом и Индиром Ганди, када је била ангажована као преводилац.

Жена светског реномеа, а скромна у свему, плодоносни стваралац, оставила је велику празнину у мојој души. Када сам сазнала за њену смрт, од писца Милутина Ђуричковића, занемела сам, иако сам, од њеног сина Саше и супруга Радета, пре 2 године сазнала за њену болест и здравствено погоршање.

Нисам могла да заплачем на ту тужну вест, јер знам да не би желела да ме види уплакану...иако ми орах у грлу стоји, суза немам...

Остаје да живи у свима нама који смо је волели и волимо. Неизмерна ми је част што сам познавала такву жену и књижевницу као што је Гроздана Олујић.

Минут ћутања у школи данас са мојим ђацима, поздрав је из даљине мојој великој пријатељици-мајци, која ми је једном приликом рекла: "Волим те, дете, као да сам те три пута родила".

Има ли већих и топлијих речи од ових! Нека ти је вечна слава и хвала, Гроздана, жено великог срца!

                                                                                                       Рада Рајић Ристић"

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 04. мај 2024.
17° C

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се