Настасијевић на немачком језику

Издавач из Лајпцига (Leipziger Literaturverlag) је објавио двојезични избор песама и прозе српског песника Момчила Настасијевића. Ово издање ће бити представљено на овогодишњем сајму књига у Лајпцигу.

Издавач из Лајпцига (Leipziger Literaturverlag) је објавио двојезични избор песама и прозе Момчила Настасијевића. Текстове је изабрао, превео а појављује се и као издавач, Роберт Ходел са Универзитета у Хамбургу.

У представљању овог подухвата се напомиње, да је Момчило Настасијевић један од најзначајнијих српских песника двадесетог века и да је имао енормни утицај на многе генерације јужноевропских писаца.

Такође се наводи, да Настасијевић опчињава и заводи само њему карактеристичном спиритуалношћу, осећајношћу и језичком оригиналношћу. Наглашава се да је његова поезија по значају у равни са француским симболистма, немачким експресионистима, као и руским футуристима. Да је његов поетски језик високо метафоричан и сложен, делимично херметичан и изузетно музикалан.

Ово издање je први покушај обимнијег представљања Настасијевићевих текстова на немачком језику.

Да би немачки читаоци стекли увид у разноврсност и вишеслојност његовог стваралачког рада, овај избор садржи поред главног дела "Седам лирских кругова", једну приповјетку као и књижевни манифест "За матерњу мелодију".

Презентованим текстовима претходи један врло обиман увод у живот и дело М. Настасијевића.

Цитирају се и речи професора Новице Петковића, који каже: „Ми смо изгледа заборавили, да стварно имамо великог лиричара - по европским и општим мерилима - у овом двадесетом столећу. Међу њима је по нашем схваћању М. Настасијевић један од првих. И још више, његових 75 пјесама, који су сврстани у седам лирских кругова, припадају самом врху српске лирике уопште."

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 26. април 2024.
6° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво