Заједнички историјски приручници

На шкакљива питања ученика о регионалној историји, наставницима ће одговарање олакашати нови уџбеник. Уџбеник садржи различита објашњења Балканских ратова и Другог светског рата и тумачења стручњака из целог региона.

Сагледавање историје из различитих углова могло би да утиче на превазилажење несугласица у региону југоисточне Европе. У том послу наставницима би могле да помогну историјске читанке настале као резултат рада историчара из целог региона.

Настава модерне историје Југоисточне Европе део су Заједничког историјског пројекта балканских земаља и чине их различити оригинални историјски извори о осетљивим темама на подручју Балкана.

На шкакљива ученичка питања, наставници историје одговараће нешто лакше. Нове историјске читанке садрже различита објашњења Балканских ратова и Другог светског рата и тумачења стручњака из целог региона.

Приручници су објављени на осам језика земаља региона, а њихов циљ је спречавање злоупотреба историјске грађе, разбијање националних митова и промоција демократских европских вредности.

"Историја је коришћена да би се због ње поново ратовало, хајде да покушамо да историја буде фактор мира и помирења. То је подршка и европској Србији јер образовање је основа модерног и европског друштва и заједнички уџбеник историје је оно од чега треба поћи", изјавила је Дубравка Стојановић, историчарка и уредница српског другог издања приручника "Наставе модерне историје југоисточне Европе".

Разумевање прошлости је услов боље будућности и води ка узајамном разумевању и проналажењу заједничког пута како би и Балкан постао део Европе, сматра министар просвете.

"Било би штета да не отворимо све архиве и не проговоримо о овим догађајима који су нам обележили прошлост, а могу и будућност, некога то може заболети, али од истине не треба бежати, а чињенице се морају сагледавати", рекао је Жарко Обрадовић, министар просвете на промоцији приручника.

Министар је додао да су земље Балкана плаћале цену због једностраног приступа у тумачењу догађаја и да је потребно да се и о збивањима деведесетих године отворено разговара иако је за њихово тумачење неопходна историјска дистанца.

Шеф канцеларије мисије ЕУ у Србији Венсан Дежер рекао је да је важно да се поведе дебата о историјским догађајима који се у уџбеницима често тумаче из уског националног угла. Он је навео да је ЕУ за подршку пројекту издвојила око 145.000 евра, јер жели да се из тумачења елиминишу национализам и непријатељство.

"Данас се ствари мењају и то зато што имамо више транспарентости, бољи приступ истраживањима и чини ми се да историчари сада могу да прикажу различите визије реалности и чињеница и догађаја из прошлости. Управо нам је то и потребно, нова визија, различитост и мултидимензионалан приступ историји", истакао је Винсент Дежер из Европске комисије у Србији.

Друго допуњено издање приручника за наставу историје обухвата период Османског царства, Балканских ратова, Другог светског рата и стварања нација и држава у југоисточној Европи.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 25. април 2024.
13° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво