Radivoje Konstantinović

Gost Kluba 2 je prof. dr Radivoje Konstantinović, dugogodišnji šef Katedre za romanistiku Filološkog fakulteta u Beogradu i istaknuti prevodilac.

Profesor Konstantinović najviše se bavi delom Žaka Prevera i najavljujemo njegov skori prevod dveju Preverovih zbirki pesama.

Kada je o prevodilaštvu reč, ne smemo prenebregnuti knjigu „O prevođenju poezije i drugi ogledi" u kojoj profesor Konstantinović kroz analizu sopstvenih prevoda i naših istaknutih prevodilaca obrađuje ključna pitanja u postupku prevođenja - da li ostati veran originalu a gde je pak dozvoljena stvaralačka sloboda.

U svom višedecenijskom delovanju prof. Konstantinović objavio je veliki broj knjiga iz istorije i teorije književnosti. Dobitnik je najviših međunarodnih priznanja, kao što su nagrade Evropskog koledža za književne prevodioce u Belgiji, rumunska „Nikita Stanesku". Pominjemo i naše priznanje „Zlatna frankoromanistika" koja je namenjena istaknutim romanistima francuske opcije. Koja je bitna osobina profesora Radivoja Konstantinovića koja odslikava njegovo delo?

Da li je to izrazit smisao u uočavanju književnog fenomena i veoma razvijeno osećanje za umetničku lepotu kako je to već davno uočio njegov kolega sa Katedre prof. dr Mihajlo Pavlović.

Autor i urednik: Meliha Pravdić

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво