Ivanjdanska korona

Možda ste već znali, a možda i niste, da doslovan prevod latinske reči corona znači "kruna" ili "venac". A pred nama je Ivanjdan, veliki pravoslavni i hrišćanski praznik kog prate običaji, kažu stručnjaci, još iz prethrišćanskog doba. Jedan od njih, verovatno i najprepoznatljiviji, jeste pletenje ivanjdanskih venčića kojima se krunišu devojke i koji, sve do sledećeg istog praznika, krase desni ćošak ulaznih vrata u mnoge domove. Otuda smo se poigrali rečima i "ivanjdansku koronu" smestili u naslov najave za današnje izdanje Jutarnjeg programa u nadi da će malo magijske moći, za koje mnogi veruju da ih ovaj praznik poseduje, ublažiti virus korona koji nas mesecima mori. O narodnim verovanjima i običajima na Ivanjdan govoriće nam prof. dr Vesna Marjanović, etnolog.

Pozvaćemo vas i da do 10. jula posetite zanimljivu izložbu grupe umetnika u UK "Parobrod" pod nazivom "Ljubav prema domovini", koja pokušava da da nove odgovore na pitanje da li se, kada se ta sintagma izgovori, misli na određenu teritoriju, granice, jezik, nasleđe, zastavu, pasoš, nostalgiju ili nešto drugo. U kontakt delu našeg programa i vas ćemo pozvati da nam kažete šta domovinu razlikuje od države i šta je za vas ljubav prema domovini.

Ostatak programa uglavnom će biti "ovenčan" koronom u svim temama kojima ćemo se baviti - od upisa studenata na fakultete, uticaja UV zračenja na virus, ali i opasnosti koje nam donosi prekomerno izlaganje sunčevim zracima, do pomeranja termina popularnih Sportskih igara nmladih.

Sa vama - Elizabeta Arsenović

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво