Јеванђељска проповед на ромском језику

У вечерашњој емисији говоримо о "циганској слави", како је то говорио Велибор Комски. Комски је 1938. године у листу “Време” објавио текст који је написао у селу Привлака, а поводом првог читања Јеванђеља на ромском језику, Јеванђеља по Луки , у преводу Рада Ухлика. То Јеванђеље је једно од најпревођенијих Јеванђеља на ромски језик.

У поменутом тексту Комски  наводи: „Привлачки Цигани имају своју црквену славу. На њу долази из суседних Мирковаца свештеник фра. Лазар Станимировић, да им у њиховој цркви отслужи службу Божју. Ове године десило се изненада нешто, што је унело нарочиту чар у ту славу, која је традиционално прослављана сваке године по једном уобичајеном начину. Свештеник је најпре јавио црквеном старатељу, а овај осталим циганским верницима, да ће се ове године за време службе одржати Јеванђељска проповед на циганском".

Емисију припремили и воде Драгољуб Ацковић и Уна Бериша.

Romano Them Romano Them

Autor:
Ромска редакција

Емисија свакодневно доноси најважније вести из земље и света на ромском и српском језику. Бави се темама из живота Рома, приказујући напоре и мере које се предузимају за еманципацију и интеграцију ове, највеће европске мањинске заједнице. Преноси актуелности везане за Роме и на специфичан начин сензибилише јавност за проблеме ове популације. [ детаљније ]

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво