nedelja, 27. maj 2012. | Izaberite pismo: Ћирилица



 

Naslovna > TV > RTS 2 > Čitanje pozorišta: Čitanje Čehova

utorak, 05. okt 2010, 23:00

Čitanje pozorišta: Čitanje Čehova

Iskušenja čitanja i postavljanja Čehova na scenu

Za razliku od domaćih pozorišta, 44. Bitef je dostojno obeležio 150. godišnjicu rođenja klasika ruske i svetske književnosti, Antona Pavloviča Čehova.

Ne samo da su na proteklom festivalu prikazane dve predstave po Čehovljevim komadima, od kojih je Ujka Vanja Dojčes teatra u Berlinu, u režiji pokojnog Jirgena Goša, predstavljao vrhunac ovogodišnjeg programa, nego je tokom Bitefa organizovana i Međunarodna konferencija na temu Čehov na sceni u XXI veku, na kojoj su učestvovali ugledni pozorišni teoretičari i praktičari iz zemlje i sveta.

cehov.jpg
Anton Pavlovič Čehov (1860 – 1904)

Koja su iskušenja čitanja i postavljanja Čehova na scenu? Da li je Čehov realista ili simbolista, da li su njegovi komadi komedije ili drame, da li je dekonstrukcija i osavremenjivanje pravi i jedini put za inscenaciju Čehova u veku ubrzanja, koji nema sluha za "obične, banalne" teme, kao što su svakodnevica i pitanja o smislu i besmislu života, prolaznosti, neostvarenosti i usamljenosti, ljubavi, apatiji i razočaranju?

U emisiji govore pozorišni teoretičari i praktičari: profesor na Novoj Sorboni Žorž Bani, kritičarka Elena Kovalskaja, reditelji Erik Lakaskad, koji je režirao bezmalo sve Čehovljeve drame, i Jurij Pogrebničko, koji je, čak četiri puta, režirao Tri sestre, glumac Urlih Mates, teatrolog Ivan Medenica i dr.

Autor: Slobodan Savić

1
komentari broj komentara 1 | cwpošalji komentar
(utorak, 19. okt 2010, 11:23)
Milena [neregistrovani]
opošalji odgovor

Tvrd orah

Izuzetno studiozna, informativna i edukativna emisija sa relevantnim sagovornicima koja je otvorila značajna pitanja postavljanja i čitanja Čehova. Očigledno da je ruski klasik tvrd orah i za reditelje i za glumce. Ko je kod nas poslednji put napravio uspešnu predstavu po Čehovu? Ne sećam se!

1
1