Srpski Tur de Frans

U razgovorima sa francuskim zvaničnicima postignut visok stepen razumevanja za evropske integracije Srbije, rekao predsednik Boris Tadić, koji je put Srbije ka EU uporedio sa biciklističkom trkom Tur de Frans.

Predsednik Srbije Boris Tadić izjavio je, posle sastanka sa premijerom Francuske Fransoa Fijonom, da je u razgovorima u Parizu postignut visok stepen razumevanja za evropske integracije Srbije i dodao da je uveren da će ono biti potvrđeno i tokom njegovog sutrašnjeg sastanka sa francuskim predsednikom Nikolom Sarkozijem.

"Još jednom sam ponovio da bi dobijanje statusa kandidata i datum za početak pregovora o članstvu predstavljalo prekretnicu za Srbiju", rekao je Tadić.

Predsednik je to uporedio sa biciklističkom trkom Tur de Frans.

"To je kao brdski prolazni cilj prema kojem se penjemo jednim otežanim ritmom i ne smemo da prestanemo već treba da ubrzavamo, ali kudikamo će biti lakše implementirati reforme nego što je to bilo do sada", rekao je Tadić.

Prema njegovim rečima, kad dostignemo taj cilj, imaćemo potpuno drugačiju političku atmosferu, u Srbiji i regionu za investicije i podizanje standarda građana koji su, kako je ocenio, pomalo već izgubili dah u čekanju da će im biti bolje.

Tadić je ocenio da Srbija i Francuska imaju tradicionalno dobre političke odnose koji bi trebalo da dobiju novi zamah, posebno posle mnogih značajnih koraka koji su postignuti poslednjih godinu dana.

Sa premijerom Fijonom Tadić je razgovarao i o privrednoj saradnji i pozvao ga da sa francuskim privrednicima dođe u Srbiju. Na sastanku je bilo reči i o saradnji u domenu građevinske industrije, infrastrukture i energetike.

Razgovarano je i o francuskim kompanijama koje posluju u Srbiji i ocenjeno da postoje velike mogućnosti da one udvostruče svoje kapacitete.

Osim sa premijerom Fijonom, predsednik Srbije Boris Tadić razgovarao je i sa predsednikom francuske Nacionalne skupštine Bernarom Akojeom i predsednikom Senata Žerarom Laršeom.

Sporazum u oblasti odbrane

U okviru posete Francuskoj, ministri odbrane Srbije i Francuske, Dragan Šutanovac i Žerar Longe, potpisali Sporazum o bilateralnoj saradnji u oblasti odbrane, kojim je predviđeno unapređenje saradnje ministarstava odbrane dve zemlje u oblasti školovanja, vojno-ekonomske i vojno-tehničke saradnje i razmene oficira.

Šutanovac je rekao da je to značajan momenat za Srbiju da u okviru partnerstva sa Francuskom istovremeno zaključi i sporazum o pitanjima odbrane, čime se još više učvršćuju tradicionalno dobri odnosi.

Na osnovu sporazuma biće omogućeno da oficiri Vojske Srbije nastave staru tradiciju srpske vojske i školuju se u najprestižnijim vojnim školama, kakva je francuski "Sen Sir", navodi se u saopštenju.

Longe sa saglasio sa ovim stavom i naglasio da i na ovaj način Francuska podržava Srbiju u njenom procesu reformi i evropskih integracija.

Sagovornici su se saglasili da je bilateralna vojna saradnja između Srbije i Francuske na veoma visokom nivou, ali da uvek ima uslova za njeno dalje unapređenje.

Šutanovac je informisao ministra Longea da se očekuje da Srbija vrlo brzo zaključi dva sporazuma o bezbednosti sa EU, kako bi se oficiri, vojnici ali i policajci iz Srbije mogli da se uključe u civilne i vojne misije Unije.

Ministri su razgovarali i o uključivanju oficira Vojske Srbije u kontigent francuske vojske u misiji EU - "Atalanta", kao i sanitetskog tima u misiju "EUTM" Somalija - Uganda.

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 20. септембар 2024.
16° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи