Читај ми!

Nova stranica srpsko-hrvatske knjige

Srpski predsednik Tomislav Nikolić i hrvatski predsednik Ivo Josipović posetili Donji Tavankut. Nikolić je rekao da zajedno sa predsednikom Hrvatske otvara stranicu knjige odnosa između Srbije i Hrvatske, koju se niko pre njih nije usudio da otvori. Predsednici razgovarali sa predstavnicima hrvatske zajednice u Donjem Tavankutu.

Predsednik Srbije Tomislav Nikolić izjavio je da zajedno sa predsednikom Hrvatske Ivom Josipovićem otvara stranicu knjige odnosa između Srbije i Hrvatske, koju se niko pre njih nije usudio da otvori. Popravljanje odnosa između dve zemlje dobra je poruka za građane, rekao je Nikolić.

Nikolić je u Tavankutu, nakon razgovora sa predstavnicima hrvatske nacionalne zajednice u tom mestu, kome je prisustvovao i predsednik Hrvatske Ivo Josipović, istakao da Srbija i Hrvatska šalju dobro poruku da mogu iza sebe da ostave sve što ih je delilo u prošlosti i da mogu da počnu novu istoriju svojih naroda.

"Građani dve države su mnogo povezani, istina da je u prošlosti bilo tragičnih događaja, želimo da ih više nikad ne bude", rekao je Nikolić i dodao da su on i predsednik Hrvatske Ivo Josipović danas uživali u Tavankutu, da su čuli šta je dobro i šta nije dobro u odnosima dveju zemalja, kao i da su shvatili koliko još moraju da rade da bi, kako je kazao, otvorili potpuno novu, belu i čistu stranicu odnosa dveju zemalja.

"Posle ovih razgovora jasno je da to što smo mi lični prijatelji nije dovoljno i da moramo učiniti da se odnosi naših građana stalno poboljšavaju", rekao je predsednik Srbije.

Dodao je da je siguran da će sledeću put u javnosti moći da iznese mnogo više podataka o tome šta je učinjeno na popravljanju odnosa dveju zemalja jer im je, posle ovih razgovora, mnogo jasnije šta treba da rade.

Na kraju je poželeo srećan put svom gostu, istakavši da svemu lepom dođe kraj, pa tako i Josipovićevoj poseti Srbiji.

Josipović je nakon susreta s predstavnicima hrvatske nacionalne zajednice u Srbiji rekao da je veoma zadovoljan razgovorima koje je vodio sa Nikolićem, a da je poseta Tavankutu bila prilika da otvoreno progovore o svim problemima, posebno odnosu država prema manjinskim zajednicama.

Josipović smatra da su manjine bogatstvo koje povezuje dve države, i da poštujući njihova prava, "ništa ne gubimo već dobijamo".

"Ja verujem da će Srbija učiniti sve što može da položaj Hrvata u Srbiji bude bolji što je obaveza i nas prema manjinama u Hrvatskoj", rekao je Josipović.

Predsednik Hrvatske je dodao da mu je prilikom posete Srbiji posebnu čast predstavljalo obraćanje u Skupštini Srbije i da je zadovoljan kako su ga srpski poslanici primili, što je jasan znak poboljšanja odnosa dveju država.

Bez opterećenja za decu u budućnosti

Tomislav Nikolić je u Osnovnoj školi "Matija Gubec" u Tavankutu, obraćajući se učenicima subotičkih škola koje nastavu pohađaju na hrvatskom jeziku i učenicima škola u Vojvodini koji pohađaju predmet hrvatski jezik sa elementima nacionalne kulture, rekao da budućnost odnosa srpske i hrvatske dece mora da bude neopterećena onim što smo, kako je rekao, doživeli "mi i naši stari".

"Ponosan sam što sam u Tavankutu i nadam se da ćemo neku sledeću posetu završiti u nekom mestu gde žive Hrvati i gde će izneti svoje probleme. Nadam se da naredni put neće biti nikakvih problema, jer je Srbija država koja će hrabro i odlučno rešavati probleme ne obazirući se da li će to nekome da zasmeta", rekao je Nikolić.

On je učenicima koji su ga pitali da li postoji škola za predsednika, poručio da takva škola postoji i da se zove život.

Izražavajući uverenje da se otvara nova stranica u odnosima Srbije i Hrvatske, Josipović je rekao da Srbija i Hrvatska moraju pružiti svojim građanima sve uslove bez obzira na to da li su Srbi, Hrvati ili neke druge nacionalnosti, da napreduju, neguju svoju tradiciju, običaje, kulturu i sve što smatraju da je potrebno.

"Ovaj dan i dobre želje predsednika Nikolića jeste znak optimizma da sve ružno što se dešavalo više neće biti, da će ljubav, prijateljstvo biti snaga koja će nas voditi u životu. Mi verujemo da vam možemo pružiti srećno detinjstvo", istakao je Josipović.

Dva predsednika su prisustvovala otvaranju Dvanaestih dana hrvatske knjige i reči "Balint Vujkov", najveće književne manifestacije vojvođanskih Hrvata.

Potrebna bolja ekonomska saradnja

Ranije danas predsednici Nikolić i Josipović sastali su se sa srpskim i hrvatskim privrednicima u zgradi Predsedništva Srbije.

Tokom sastanka sa privrednicima postignuta je saglasnost da Srbija i Hrvatska imaju kompatibilne ekonomije i da bi ekonomska saradnja morala biti što bolja, jer bi to bio pozitivan signal za strane investitore koji su spremni da ulažu u naš region, saopšteno je iz predsednikove Službe za saradnju s medijima.

Učesnici skupa saglasili su se da je sastanak svakako bio najvažniji segment dvodnevne posete hrvatskog predsednika, upravo zbog toga što bi u toj oblasti morale da postoje određene smernice za bolji život svih građana Srbije i Hrvatske, navodi se u saopštenju.

Josipović i Nikolić ocenili su juče da je u odnosima dveju zemalja postignut izvestan napredak, ali da te odnose i dalje opterećuje niz problema, među kojima su i pitanja nestalih i međusobne tužbe za genocid. 

Број коментара 30

Пошаљи коментар
Види још

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 25. април 2024.
15° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво