Spomen-ploča Milošu Đuriću

U Ulici Stevana Sremca 9 u Beogradu, ministar kulture Nebojša Bradić i predsednica opštine Stari grad Mirjana Božidarević otkrili su spomen-ploču Milošu Đuriću, velikom helenisti i humanisti.

Na zgradi u kojoj je od 1937. do smrti 1967. godine živeo helenista, prevodilac i književnik Miloš N. Đurić, u Ulici Stevana Sremca 9 u Beogradu, danas su ministar kulture Nebojša Bradić i predsednica opštine Stari grad Mirjana Božidarević otkrili spomen-ploču.

Pošto je dramska umetnica Sonja Jauković izgovorila monolog Klitemnestre iz Eshilove tragedije "Orestija", ministar Bradić se obratio prisutnima konstatacijom da je izgovoren "prevod čika Miše Đurića kao što se već skoro jedan vek izgovaraju sa svih scena na kojima se igraju antičke predstave na jedinstvenom jeziku".

"Sada smo pred pločom koja će čuvati uspomenu i biti znamenje na velikog helenistu, omiljenog profesora generacija studenata, njihovog čika Miše, koji će zanavek živeti u svom delu", rekao je Bradić i zahvalio svima koji učestvuju u akciji kojom Ministarstvo kulture u saradnji sa Večernjim novostima, Studijom B i lokalnim samoupravama na ovaj način odaje počast velikanima srpske kulture u okviru "Godine knjige i jezika".

Božidarevićeva je rekla da je srećna i ponosna što Stari grad učestvuje u obeležavanju toponima u vezi sa životom i radom naših velikana.

Ona je, kako je istakla, lično vezana za uspomenu na "čika Mišu" koji je bio profesor njene majke, njoj je u gimnaziji latinski jezik predavala njegova sestrična Mirjana Maskareli, a najmlađi izdanak porodice, Draginja Maskareli, danas je odbornica u Skupštini opštine na kojoj je živeo njen slavni deda-ujak.

Đurić je značajan kao Tesla, Pupin ili Milanković

Prof. dr Vojislav Jelić, "naslednik" Katedre helenske književnosti koju je na klasičnim naukama nekada držao Miša Đurić priznao je da je očekivao da će ulica biti tesna da primi sve poštovaoce dela ovog velikog naučnika, pisca, patriote, ali iznad i pre svega humaniste, a zatekao je samo mali broj, neprimeren značaju koji on zauzima u srpskoj kulturi.

Profesor Jelić ga je stavio među one koji od svetog Save, Njegoša, Tesle, Pupina, Milankovića i drugih ostavljaju srpskom narodu najveće blago preko svojih dela.

Izrazivši žaljenje što nije imao čast da ga lično upozna, Jelić je rekao da je o profesoru Đuriću slušao bezbroj priča od njegovih učenika, a svojih profesora, da je bio čovek koga nije bilo moguće ogovarati, jer je voleo svoj posao (radio ga je do smrti), život i ljude sa kojima se susretao, a nikada se nije sudarao niti ih mimoilazio.

"Čika Miša je učio da lepota izvire iz dobrote", podsetio je Jelić i dodao da je voleo izvore i u životu im se vraćao u prirodi i kulturi, prevodeći grčke klasike na kojima počiva zapadna civilizacija, ali i izvorima našeg jezika.

"Mi se danas stidimo i jezika i tradicije", konstatovao je sa žaljenjem Jelić i podsetio da je profesor Đurić njima posvećivao veliku pažnju, pa bi se nove generacije mogle vraćati njegovim porukama i govorima prepunim neprolazne svevremene mudrosti".

U malobrojnoj publici, pored jedinih potomaka porodice Đurić (Milošev jedinac Rastko je poginuo na Sremskom frontu), sestrine ćerke Mirjane i unuke Draginje, bila je i majka predsednika Srbije Nevenka Tadić koja danas stanuje u stanu u kojem je preminuo Đurić.

Miloš N. Đurić je jedanaesti književnik kome je podignuta spomen-ploča od početka akcije "Vratiti dug piscima".

Do kraja akcije, spomen-ploče biće postavljene i u drugim gradovima Srbije, pa će tako biti obeležene i zgrade i kuće u kojima su živeli Danilo Kiš (Subotica), Branko Miljković (Niš) i Aleksandar Tišma (Novi Sad).

broj komentara 2 pošalji komentar
(sreda, 09. feb 2011, 19:28)
anonymous [neregistrovani]

o cika Misi

Bilo pi posteno prema CIKA MISI, a poucno za sve naredne generacije da se spomene i tezak period koji je veliki srbski profesor i pisac morao da pretrpi od komunista. Trebalo bi to jasno reci, da se takve gluposti nikada vise ne ponove.

(ponedeljak, 07. feb 2011, 19:30)
prof. Milesa Andjus, nastavnik latinskog jezika u V bgd gimnaziji [neregistrovani]

Jezik ili metafora

O kojem to "jedinstvenom jeziku" pripoveda ministar kulture g. Bradic? Da li je to neki deminutiv ili skrivalica da se kaze kako je cika Misa prevodio starogrcke drame na srpski jezik?