Zbirka sa 88 prepeva pesama za decu i mlade

Posle prepeva "Lovca na Snarka" i "Fantazmagorije" Luisa Kerola, Peđa Trajković, pesnik, satiričar, karikaturista, ilustrator za decu i dramski pisac, sačinio je izbor i preveo, odnosno, kako sam kaže, srcem prepevao anglofonu poeziju za decu i mlade. Knjigu "Da li svinje imaju krila" objavile su Zmajeve dečje igre u biblioteci "Književnost za decu u svetu".

Intrigantni naslov zbirke "Da li svinje imaju krila" iz stiha je kultne pesme Luisa Kerola o moržu i stolaru, junacima iz Alise.

U knjizi je 88 prepeva pesama, iz 19. i 20. veka, iz pera više od pedeset anglofonih pesnika, od veoma poznatih u svetu književnosti za decu, poput, Meri Hauit, Edvarda Lira, Roalda Dala, preko stvaralaca kakvi su Artur Konan Dojl, Džordž Bernard Šo, Tomas Sterns Eliot, do nama manje poznatih autora.

Peđa Trajković birao je, kako kaže, pesme koje su se njemu dopale, učinile duhovitim, inteligentno vrcavim, a bile izazov da u njima ostavi svoj poetski pečat a da pri tome ne naruši duh originala.

"Želeo sam samo da moj budući čitalac oseti delić te radosti koju sam ja imao kada sam davnih sedamdesetih godina prošlog veka čitao prevode slične poezije Dragoslava Andrića i možda da pokažem da i srpski humor ako se pojavi u adekvatnoj formi može da stane ravnopravno na crtu čuvenom britanskom humoru", kaže pesnik Peđa Trajković.

Vođen maštom, uzdižući se iznad razlika ali i vremena, gradeći most između dve kulture, Peđa Trajković kreirao je svoj poetski svet u kome će se zabaviti čitaoci svih uzrasta, posebno deca 21. veka.

broj komentara 0 pošalji komentar