Srbi iz okoline Obilića traže samo mir i slobodu kretanja

U opštini Obilić, u nekoliko sela živi srpsko stanovništvo. Na plećima im je stalna neizvesnost. U takvim okolnostima obrađuju svoja imanja i pokušavaju da stvore bolje uslove za svoju decu. U selu Plemetina porodice Vuksanović i Tripković žive od poljoprivrede.

Iako iz dvorišta svojih kuća vide termoelektrane "Kosovo A" i "Kosovo B", u kojima su radili godinama, za srpske radnike nema mesta u njima već dve decenije.

Ostala je zemlja koju vredno obrađuju. Porodica Vuksanović broji četrnaest članova, rade na svojoj farmi i žive od poljoprivrede.

"Od stoke držimo oko 40 grla junadi, imamo farmu koja je napravljena još pre pedeset godina, pomalo se širimo", kaže Veljko Vuksanović iz Plemetina.

"Planovi za budućnost su da proširimo naše domaćinstvo, farmu bikova, farmu svinja", kaže Drago.

Da bi proširili proizvodnju, potrebno je da obnove mehanizaciju. Uz sav trud koji ulažu, česte krađe otežavaju im rad i nanose veliku štetu. Bili su prinuđeni da ograde imanje i postave video-nadzor.

"Šest juneta su nam ukrali, ukrali su nam kombi, celu noć su tu rovarili", naglašava Veljko. 

Ovde u Plemetini kod Obilića srpsko stanovništvo živi u skromnim uslovima. Mnogo toga im nedostaje. Kažu da im je najpotrebnija sloboda kretanja, koju dve decenije nemaju. 

"Ništa posebno nam ne nedostaje, uglavnom samo taj mir i da imamo to slobodno kretanje, da odemo do Obilića ili Mitrovice, a da ne strepimo svaki put da li će nas neko zaustaviti", naglašava Mirjana Vuksanović.

Poljoprivredom se bave i Tripkovići. Izvor njihovog prihoda je oko 180 litara mleka, koje svako jutro isporučuju u Prištinu.

"Radimo oko 20 hektara zemlje, svoju zemlju imam oko pet hektara, a 15 hektara imam pod rentom. Imam svoju mehanizaciju, ali je zastarela, za obnovu treba malo više para, ali za sada. Biće i toga ako bog da", objašnjava Mikica Tripković.

"Kada bi deca mogla da se zaposle ovde, da budu tu pored nas, da nam pomognu koliko mogu, malo mi, malo oni. Da bismo opstali ovde na Kosovu, da smo tu", kaže Bosiljka.

Pored loše situacije na Kosovu i Metohiji, dodatno ih brine zdravstveno stanje sina Dragana, koji će morati ponovo na transplantaciju bubrega. Zahvaljujući prijateljima, institucijama i pojedincima, za njegovu operaciju u Italiji prikupljena su neophodna novčana sredstva.

"Ja sam se i bavio poljoprivredom sa ocem dok sam mogao, ali me je bolest sprečila", objašnjava Dragan.

"Na šta mi ne možemo da utičemo to je bezbednost, znate i sami da svakog dana bukvalno imamo probleme sa krađom stoke, štetom imovine", kaže predsednik Privremenog organa opštine Obilić Nenad Denić.

Svima je želja da zadrže mlade u Plemetini jer samo tako, kažu, to mesto kod Obilića može da opstane. Očekuju podršku države koja im je, kažu, uvek potrebna.

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 26. април 2024.
17° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво