Od 20. juna "Dnevnik 2" sa titlom

Od utorka, 20. juna, sadržaj svakog izdanja "Dnevnika 2" biće dostupan gluvim i nagluvim gledaocima (putem titla, u okviru teleteksta RTS-a).

Javni medijski servis Srbije kontinuirano ulaže napore da svoje programske sadržaje učini dostupnim što širem i raznovrsnijem auditorijumu gledalaca, slušalaca i pratilaca.

"Ovim je osigurana ravnopravna informisanost gluvih i nagluvih Srbije. Pohvaljujemo RTS i za titlovanje novih domaćih igranih serija. Nadamo se da će, uz prevod na znakovni jezik ili putem titla, gluvima i nagluvima biti dostupna i najvažnija saopštenja koja su od značaja za građane, poput saopštenja predsednika, premijera i slično. Sve pohvale za tim Radio-televizije Srbije" istakla je Suzana Maslać Matović, predsednica Saveza gluvih i nagluvih Srbije.

Softver za titlovanje je realizovan zahvaljujući donaciji UNDP-a, programa Ujedinjenih nacija za razvoj (United Nations Development Programe).

"RTS i UNDP ovim projektom zajednički doprinose društvenoj inkluziji osoba sa invaliditetom, u ovom slučaju gluvih i nagluvih. Početak titlovanja informativnih emisija koje se emituju uživo na Javnom medijskom servisu je ujedno i zajednički poziv svim društvenim akterima na partnerstvo i saradnju ka realizaciji Ciljeva održivog razvoja, odnosno Agende 2030. i cilja br. 10, koji se odnosi na smanjenje nejednakosti među ljudima. Ostvarenjem i ovog cilja, podržavaju se i osnažuju napori države Srbije na putu ka članstvu u Evropskoj uniji", navela je Karla Robin Herši, stalna koordinatorka tima UN u Srbiji.

Podsećamo, već dvanaest godina, svakog dana na Prvom programu RTS-a u 16 časova se emituju vesti na znakovnom jeziku, a u vanrednim situacijama i sve vesti i specijalizovane emisije.

Najnovije domaće igrane serije RTS-a ("Čizmaši", "Komšije", "Prvaci sveta", "Sumnjiva lica", "Ubice moga oca", "Vojna akademija", "Santa Marija de la salute" i mnoge druge) pristupačne su gluvim i nagluvim osobama jer je Javni medijski servis gledaocima omogućio da, u okviru teleteksta RTS-a, aktiviraju funkciju "titl" (ukucavanjem broja 888).

Od prošle godine, uveden je stalni termin (svake druge nedelje u 10 časova, RTS 2) za najpopularnije TV emisije RTS-a koje su prevedene na srpski znakovni jezik.

Redakcija školskog programa RTS-a godinama realizuje programe za gluve i nagluve osobe. RTS je realizovao i prvu domaću titlovanu igranu TV seriju "Mansarda".

Na RTS 2 i RTS Satelit, već devet godina se dva puta mesečno emituju emisije na srpskom znakovnom jeziku "Mesto za nas", posvećene osobama sa invaliditetom.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

среда, 08. мај 2024.
17° C

Коментари

Re: Poreklo
Чије гене носе народи у региону
Imam novcic od 1 centa dole je vrednost ponudjena 6000 dinara
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Imam mali novcic 1 cent
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Косовски вез
Нематеријална културна баштина Србије – косовски вез
Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара