Patrijarh Irinej: Svet je i dalje svezan grehom

Srpska pravoslavna crkva, shodno svojim skromnim mogućnostima, želi da pruži saradničku solidarnost Crkvi Engleske i Anglikanskoj zajednici, kako bismo podelili ono što smatramo suštinskim putevima napretka, poručio je patrijarh srpski Irinej povodom obeležavanja britansko-srpskog prijateljstva.

Patrijarh Irinej je govorio na ceremoniji, povodom stogodišnjice proslave Vidovdana u Katedrali Svetog Pavla u Londonu 1916. godine, u ime obeležavanja britansko-srpskog prijateljstva i savezništva u Prvom Svetskom ratu, saopštila je SPC.

"U sadašnjem trenutku, danas, potrebno je da suočimo budućnost zajedno, iznova. Svet se promenio, dramatično. Uprkos spektakularnom napretku na mnogim poljima, naš svet ostaje svezan grehom", naglasio je patrijarh.

Rukovođeni Duhom svetim nastavićemo da služimo svetu, poboljšavajući obrazovanje, dajući hranu i sklonište gladnima i beskućnima, štiteći marginalizovane, negujući svevažno delo pomirenja, naglasio je poglavar SPC.

Taj put osvetljuju naša svetila, prošla i sadašnja, to su ljudi i žene koji nose "svetiljke", rekao je patrijarh i naglasio naučnike Fransisa Krika iz Engleske i Nikolu Teslu iz Srbije, pesnike Džona Dona i Petra Petrovića Njegoša, humaniste Florens Najtingejl i Vladana Đorđevića.

"U ime tog zajedničkog nasleđa - skovanog u molitvi, krvi i svetlosti - pozivam da ostanemo čvrsti u našoj veri, nadi i ljubavi za Hrista u kojem je ceo svet prizvan na pokajanje, preobraženje, ujedinjenje i spasenje", istakao je patrijrh.

"Naša najdublja rana, treba reći, zasečena je u našoj duhovnoj kolevci Kosovu i Metohiji. Stoga, pomolimo se da i hrišćani Kosova, kao i oni drugde, obavljaju svoje svete liturgije u slobodi, bez straha", naglasio je Irinej.

Patrijarh Irinej je pomenuo crkvu Bogorodicu Ljevišku, koja čuva fresku Platona i nalazi se u Prizrenu, na Kosovu. Iako uvršćena u Unesko spisak dragulja u kruni svetske kuturne baštine, ona je spaljena u antisrpskom pogromu.

Čuvena freska Presvete Majke Božje, oprljena vatrom i zatamnjena gareži dima 2004. godine, uprkos tome, posmatra naše duše dok u svome presvetom naručju nosi Bogomladenca Isusa, ukazao je patrijarh Irinej.

Uprkos svemu, dodao je, verujemo da na pašnjaku Božjeg dlana ima mesta za oba naroda koji žive na Kosovu i Metohiji. I za Srbe, narod najvećim delom prognan sa svojih ognjišta, i za Albance.

Ljubazno vas molim da primite ovu Besedu kao smireni zalog dobre volje u Hristu Gospodu našem. Ona predstavlja simbol nepodeljenog poštovanja prema vašoj velikoj naciji, kulturi i duhovnoj baštini.

"Ona predstavlja refleksiju na istorijske puteve što smo ih prohodili zajedno, u uzajamnom obogaćenju, uprkos periodima povremenog otuđenja", zaključio je patrijarh Irinej.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 04. мај 2024.
20° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво