Uskrs na grčki način

Uskršnje praznike istog datuma obeležavaju svi pravoslavni narodi širom sveta. Grčka zajednica na jugu Srbije, okupljena u Nišu, decenijama neguje pravoslavne običaje prenete iz Grčke u Srbiju.

Grkinja Vasiliki je rođena u Solunu, a ekipu RTS-a dočekala je u uskršnjoj nedelji, tradicionalnim grčkim pozdravom.

"Hristos anesti se kaže, alitia anesti se odgovara", kaže Vasiliki Dinčić na pitanje kako se na grčkom jeziku čestita Uskrs.

U Niš je došla sa porodicom kada je imala 14 godina, ali običaje i rođake u Grčkoj, kaže, nije zaboravila.

"Ja sam njima rekla, mi smo više tugovali za svojom zemljom od vas. Vi ste tamo ostali i ne bolujete toliko i zato mi vas više volimo, nego vi nas", priča Vasiliki.

U porodici Surlandžis, čija familija u Pirotu brine o grčkom groblju, jaja su ofarbana na veliki četvrtak. Teofan i Mirijana neće imati goste za praznik, jer su se sinovi odselili iz Grčke u Veliku Britaniju.

"Za uskršnji ručak će biti isto kao i u Grčkoj - jagnjeće pečenje i obavezne jagnjeće sarmice", kaže Mirijana Surlandžis.

Teofan Surlandžis kaže da se, za vreme Uskrsa koji se veoma poštuje kod Grka, uvek seti detinjstva.

U Nišu danas živi oko 70 porodica grčkog porekla. Okupljaju se u vreme praznika, imendana ili na srpskim slavama. Govore srpski, ali se rado prisete grčkog jezika koji sada uče i mlađi članovi porodica.

"Imamo i divnih brakova između grčkog i srpskog naroda. Oni se venčavaju ovde u sabornom hramu u Nišu, ali ima i onih koji se venčavaju u Grčkoj i time dajemo pečat zajedništvu", napominje sveštenik u Niškoj eparhiji Branko Cincarević.

O tome govori i Dejan Stanisavljević, predsednik Udruženja srpsko-grčkih potpomaka u Nišu koji ukazuje da je osnov svega porodica i kada je porodica jaka, onda je i narod jak.

Pre šest godina, u Niš je, uoči Uskrsa, za srpske i grčke vernike stigla plaštanica, dar Atinske arhiepiskopije.

broj komentara 1 pošalji komentar
(petak, 26. apr 2019, 11:36) - Ljiljana [neregistrovani]

Zajedno

Divno!