petak, 25. apr 2014. | Izaberite pismo: Ћирилица



 

Naslovna > Vesti > Društvo > Gora čuva Gorance od zaborava

subota, 05. sep 2009, 10:56 -> 17:31

Gora čuva Gorance od zaborava

Biljana Jovičić

Posle jednostranog proglašenja nezavisnosti Kosova, oko 12.000 Goranaca napustilo je rodnu Goru na Šar planini. Njih 11.000 danas živi u Beogradu, deo u Gori, a ostali u inostranstvu. Gde god da su pokušavaju da očuvaju svoj identitet.

Za Gorance se uglavnom zna kao za dobre poslastičare. Njihovim orijentalnim specijalitetima sladio se i Kralj Petar I Karađorđević za koga je radio tada čuveni poslastičar Azir Pelivanović. Po njemu su i čuvene poslastičarnice „Pelivan" dobile naziv.

Izjave Jasima Isakija i Orhana Dragaša

Poznati su, na primer, i po crvenim ušećerenim jabukama. Njihovom proizvodnjom bavi se i porodica Jasima Isakija.

Iako je rođen u Beogradu, kao svaki Goranac Jasim smatra da je samo privremeno napustio Goru u koju će se jednom sigurno vratiti.

U Srbiji, kaže, pripadnici te manjine problema imaju samo s onim ljudima koji ne znaju ko su zapravo Goranci. Zbog sličnosti s albanskim prezimenima, nakon jednostranog proglašenja nezavisnosti Kosova, i nekoliko goranskih lokala našlo se na udaru vandala.

"To je zato što građani nisu dovoljno upućeni", smatra Jasim. "Naime, 1946. godine za vreme Informbiroa izvršen je pokušaj albanizacije nad goranskim stanovništvom pa su dekretom zamenjena prezimena koja su do tada imala završetak na ić onim sa albanskim završetkom".

"Ali, kao što su Goranci primili Islam, a nisu postali Turci, tako su primili i albanska prezimena, a nisu postali Albanci, sačuvali su svoj jezik, kulturu i običaje", kaže Jasim.

Ime su dobili po oblasti Gora na Šar planini gde žive u 19 sela. Gora se prostire na 500 kvadratnih kilometara, od toga 310 je u Srbiji, 150 u Albaniji i 40 kvadratnih kilometara u Makedoniji.

Našinski jezik

Jezik kojim govore je takođe vrlo karakterističan. Goranski, ili kako ga najčešće zovu našinski jezik, zapravo je varijanta srpskog staroštokavskog dijalekta, sa nekim staroslovenskim elementima.

Tim jezikom govori se bar jednom ili dva puta godišnje kada se Goranci, tradicionalno, okupljaju u Gori.

Za Đurđevdan u Gori se dogovaraju svadbe, koje se održavaju tokom leta. Uz iste običaje, pesme i nošnju, kao i stotinama godina unazad, Goranci brak slave tri dana.

U opusu srpskih pesama sa Kosova i Methohije dosta je goranskih elemenata. Tako Silvija Isaki koja peva u etno pevačkom društvu "Prelo" u tradicionalnim srpskim pesmama lako prepoznaje motive iz Gore.

"Na primer 'Hatidžiče belo', tu se koristi jezik koji se tamo koristi. Moja profesorka zna za to i ona mi uvek kaže to je tvoja pesma ali teško je ostalima objasniti. Malo njih zna za to jer mali broj odnosno gotovo niko ne zna za Gorance i teško je ljudima to objasniti ko smo, kad kažeš da si sa Kosova onda se to loše protumači često, pogotovo ako si iz onog južnijeg dela", kaže Silvija.

Posle jednostranog proglašenja nezavisnosti Kosova njih 12.000 napustilo je tu pokrajinu i rasulo se po svetu ili ostatku Srbije. Samo u Beogradu, od sada ih ima oko 11.000.

"Ja sam ponosan što sam Goranac, imam ovde mnogo prijatelja, mnogo saradnika, ali verujte mi kada odem u Goru osećam se da sam malo bogatiji duhom, tamo mi je svaki kamen mio, tamo ona štala ima neki poseban miris, ne smeta mi, ljudi oko mene su mi bliski, planina i uopšte priroda je fantastična. Dok god sam živ ja ću ići u Goru, i naravno tako i moja deca a trudiću se i moji unuci, u krajnjem slučaju dozvolite, ja ću biti sahranjen u Gori", kaže Jasim Isaki.

U Gori danas ima oko 6.000, uglavnom staračkih domaćinstava.  Od oko 20.000 Goranaca koliko ih je bilo na Kosovu njih 12.000 iselilo se posle jednostranog proglašenja nezavisnosti Kosova.

Goranac koji je izabran u Skupštinu Kosmeta, kao predstavnik Goranske građanske inicijative, odbio je da potpiše deklaraciju o nezavisnosti Kosova.

U Gori za pravoslavni Božić, Đurđevdan i Mitrovdan

Goranci su na prostor Balkana, kažu, došli kad i Srbi. Od svih naroda u vreme vladavine Osmanskog carstva poslednji su prihvatili Islam. Skupovi za Božić, Đurđevdan ili Mitrovdan veza su sa tradicijom ali i pređašnjom religijom.

"O samoj želji da praznuju, odnosno da se sećaju dalje svoje religije govori jedan dosta dobar podatak koji se zove baba Božana, koju Goranci pominju kao poslednju hrišćanku. I Jastrebov, ruski konzul koji je u 18 veku obilazio Gorance pričao je o Božani, tada su mu Goranci govorili o njoj kao o hrišćanki koja je umrla pre jedno 15 godina, interesantno je da kada biste danas otišli u Goru rekli bi vam da je baba Božana umrla pre jedno 15 godina, to je ta neka nit sa hrišćanstvom, pravoslavljem koju Goranci ne žele da zaborave", kaže Orhan Dragaš, predsednik Građanske inicijative Goranaca.

Tokom vekova prilagođavali su se svakoj sredini i svakoj vlasti. Na Šar planini dugo su se bavili stočarstvom, a kvalitet ovčetine koju su oni uzgajali hvalio je i car Dušan. Bili su puškari ali i pelivani, odnosno rvači koji su hleb zarađivali borbama po celoj Turskoj. Danas pelivana više nema niti Goranci žive samo u Gori.

Bave se različitim zanimanjima, a među njima ima intelektualaca, profesora, lekara ali i uspešnih fudbalera poput Fahrudina Jusufija, nekadašnjeg čuvenog beka Partizana i reprezentativca Miralema Sulejmanija.

1
komentari broj komentara 25 | cwpošalji komentar
(petak, 14. jan 2011, 20:57)
Ponosan Goranac [neregistrovani]
opošalji odgovor

by^Opsss

nasa istorija je srpska mi smo poteklom srbi neki kazu da smo makedonci ali moze i to da se prihvati mi smo bili pravoslavni al kad su dosli turci pocelo je turcenje(poturcivanje) mi smo promenili veru al jezik nismo i tdd

1
(petak, 14. jan 2011, 20:53)
Ponosan Go0ranac [neregistrovani]
opošalji odgovor

by^Opsss

Dobar tekst ali nije tako kako pise u tekstu svako svoi teks ima o gori o vaseg teksta ima samo 35% tacne iformacije o gori ali "nije lose sto se uopste ineterujete za goru " pozzzzzzz

1
(sreda, 09. dec 2009, 20:51)
anonymous [neregistrovani]
opošalji odgovor

bravo

hvala na podrsci,
gora do mora-srbija do tokija

1
(sreda, 23. sep 2009, 12:11)
ildika [neregistrovani]
opošalji odgovor

Pozdrav

Pohvala za lep tekst i obljasnjenje.

1
(nedelja, 06. sep 2009, 22:43)
vahid [neregistrovani]
opošalji odgovor

gora

Bravo Zupljanin i samo napred.pozdrav od goranca iz Skandinavija.

1
(nedelja, 06. sep 2009, 22:38)
LUČO [neregistrovani]
opošalji odgovor

Goranac

Razumem vas dobro Goranci moji, ali ne razumem zašto sada ne vratite veru i imena kako dolikuje vašim korenima, ne krivimo ni dedove vaše takva su vremena bila. Ja sam učio da se nacionalni identitet nasleđuje od dedova, Pa kad su vam dedovi bili Srbi, valda ste i vi Srbi Goranci, kao i što su Srbi Šumadinci.

1
(nedelja, 06. sep 2009, 16:15)
anonymous [neregistrovani]
opošalji odgovor

Sve slovenske muslimane pokusavaju da asimiluju

Mnoge su i Srbe muslimanske veroispovesti albanizovali, poturcili, a u novije vreme su ih naterali da se izjasne kao Bosnjaci,tj. za vreme Tita, optuzivajuci ih da zele Veliku Srbiju. Iako se knez Mihailo izborio za samostalnost islamske zajednice u Srbiji upravo zbog Srba islamske veroispovesti, danas ih i nema u Srbiji, jedino ih ima u Albaniji jer nisu mogli da ih "obaveste" da nisu Srbi, iz poznatih razloga. Ne osporavam identitet Bosnjaka, ali je cinjenica da se medju njima nalaze i asimilirani Srbi i veliki deo ostalih slovenskih muslimana, ali neka nas vec jednom ostave na miru, imaju oni sada islamsku zajednicu u BIH, koja ima samostalnost, a ovu u Srbiji neka ostave Gorancima,jer je njima to potrebno, izmedju ostalog i zbog toga sto Goranci slave neke hriscanske svece, kao npr. Svetog Djordja, pa bi zbog njih islamska zajednica u Srbiji mogla zbog njih da ga prihvati, jer opste je poznato da je npr. Isus prihvacen za sveca u islamskoj religiji.

1
(nedelja, 06. sep 2009, 07:42)
Zupljanin [neregistrovani]
opošalji odgovor

Gde su Zupljani???

Jako lepo opisano i super komentari na ovu temu. Zao mi je da nas muslimane iz Sredacke zupe i dalje asimiliraju. Sve sto se kroz istoriju desavalo sa Gorancima desavalo se i sa nama iz sredacke zupe i selima oko Ljubizde.
Pokusaj albanizacije i dalje traje najmanje u 4 sela. I to: Retime (Gorane) doseljenici iz Gornjeg Ljubinja, Musnikovo, Skorobista i Ljubizda. Zalosno je to da se oni pisu Albancima a nezanju ni 20 albanskih reci niti imaju pojma sa albnaskom tradicijom i kulturom. Jedan veliki deo nas je i dalje u izbeglistvu po evropskim zapadnim drzavama.
Samozvani politicki predstavnik u kosovskoj vladi Murati Dzezair je toliko zla naneo nasem narodu da prakticno niko nas i ne spomilnje u Srbiji. Zato se divim hrabrim Gorancima za ovakvu smelost. Naime nas dijalekat se vrlo malo razlikuje od Goranskog, uostalom i preostali Srbi iz Sredacke zupe govore potpuno isto kao i mi. Ali se danas nas jezik naziva Bosanskim i smesno je slusati kako jedna nas covek pokusava govoriti ijekavicu. Mi smo sada postali Bosnjaci a sa Bosnjacima iz Bosne nemamo apsolutno nikave slicnosti niti bilo kakve istorijske veze izuzev muslimanske vere koju smo primili pre oko 320 g. Mozda to gospodimn Murati radi iz straha od albanskih ekstermista, ali vecina nas smatra da je on za sve ovo dobro placen jer se vidi koliko se obogatio zadnjih 10 godina.
Pozivam hrabre zupljane da se obrate ministru za KiM Bogdanovicu i da pocnu resavanje svih nasih problema u Zupi. Od skolstva, zdravstava pa sve nadalje.
Pozdrav svima sa hladnog zapada Evrope. Zivela Republika Srbija.

1
(nedelja, 06. sep 2009, 01:06)
prizrenac [neregistrovani]
opošalji odgovor

gora

Nije tacno da se posle proglasenja nezavisnosti Kosova toliki broj goranaca iselio iz Gore, iselili su se odmah posle rata 1999....

1
(subota, 05. sep 2009, 22:54)
Зоран [neregistrovani]
opošalji odgovor

машала

Свака част за причу, ово је први пут да видим да ико ишта пише о Горанцима на неком од медија, текст ми се страшно свидјео. И надам се да ће се држава мало озбиљније позабавити питањем ове етничке заједнице.

1
1