Šala ili lapsus hrvatske ambasadorke – Britancima poručila: "dobro da smo vas se rešili"

Fajnenšel tajms otkriva da je hrvatska ambasadorka pri EU Irena Andrasi, uoči Bregzita, poručila Britaniji: "Hvala, doviđenja i dobro da smo vas se rešili".

Irena Andrasi je na engleskom jeziku rekla "Thank you, goodbye and good riddance", a Fajnenšel tajms piše da je verovatno pomislila da "good riddance", što je izraz koji na engleskom znači da je dobro da se neko nekoga rešio, znači "good luck" (srećno).

Britanski ambasador Tim Barouv nije se uvredio i shvatio je to kao lapsus koji je jednostavno dobrodušan i smešan, prenosi Večernji list.

"Sve je prošlo u najboljem redu, bila je to greščica", kaže jedan diplomatski izvor za Večernji list.

Na slučaj se kao na šalu osvrnula i Irena Andrasi. Na Tviteru je napisala: "Još jedna stvar koju delimo s našim britanskim prijateljima – dobar smisao za humor".

Број коментара 5

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 22. септембар 2024.
16° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи