Приштинска такса и на српске падеже

Дуга реченица? Може код Борислава Пекића. У новинарству баш и не...

ОДГОВОР НА КРИТИКУ ЈЕДНОГ ДАВНО ОБЈАВЉЕНОГ ЧЛАНКА. Још 2012, у рубрици Магазин сајта РТС-а, објављен је текст под насловом „Он на посао одлази насмејан“. А испод коментар: „Правилније би било рећи: 'Он на посао долази тужан, а са посла одлази насмејан!'.“

Кад у канцеларији срећем неког од колега, кажем да на посао долази тужан или насмејан, а „он (из чланка) на посао одлази насмејан“ зато што ради у другом предузећу. Из овога се види да је наслов на порталу коректно написан.

МОЖЕ ЛИ ТРГ ДА БУДЕ УЛИЦА? У једном од текстова на Порталу РТС-а говори се о затварању Трга републике, што „практично значи да ће улице Трг републике, Царице Милице, Ресавска и Чубрина бити затворене за саобраћај...“ Аха, трг је заправо улица! Е баш против тога се побунио један посетилац сајта РТС-а: „Трг републике није улица, него трг.“

Да ли је у праву? Одговор не налазимо у речнику. За трг се, између осталог, каже да је то „слободан и најчешће раван простор у граду обично на раскршћу улица“. Улица се помиње, али не као синоним. Ипак, „великим словом пишу се имена градских насеља, градских четврти, улица, тргова и сл.“ – Правопис их одваја, треба и ми. Убудуће.

РЕЧЕНИЦА СЕ У ПИСАЊУ ОБЕЛЕЖАВА НА ПОЧЕТКУ ВЕЛИКИМ СЛОВОМ, А НА КРАЈУ ТАЧКОМ... Само колико се путује до те тачке? Изгледа да ће ми требати ланч-пакет: „Након што је ухваћен у лажи да га је министар спољних послова Алжира Рамтан Ламамра путем Твитер поруке позвао да у наредних неколико недеља посети Алжир, шеф косовске дипломатије Беџет Пацоли покушао је да баци овај догађај у сенку, подсећајући на наводне лажи српског шефа дипломатије, тврдећи да је Ивица Дачић параноик.“

Ипак, нада постоји. Прилози за ТВ Дневник: „И коначно – потребни су конкретни помаци у придруживању Србије Европској унији.“ На шта би личило да се за кратко време понови оно што је речено. Вероватно би на телевизији дуга реченица деловала замарајуће, а и измицала би пажњи гледалаца. Онда би пребацили на неки акциони филм. Ту су реченице просте. У сваком смислу.

РАЗМИМОИЛАЖЕЊА: Правопис, правописи и још понешто... Недавно је један посетилац портала РТС-а, читајући један од бројних текстова о приштинским таксама, сугерисао нашим новинарима да је правилно рећи „од приштинских таксâ“, не „од приштинских такси“. Правопис и Речник Матице српске иду му наруку: може само „од таксâ".

Ипак, у Правописном речнику Милана Шипке стоји да може и „од такси“. Зашто? Постоје и друге двосложне именице женског рода са „и“ у генитиву множине: молба, жалба, борба имају у г. мн. молби, жалби, борби. Па тако и такса – такси. И професорка Рада Стијовић каже да су у примеру такса допуштена два облика: „... и с наставком -и (што је данас уобичајеније) и с наставком -â.“

РАЗМИМОИЛАЖЕЊА? МОЖЕ ЛИ СЕ ТАКО РЕЋИ? „Кад се путеви укрсте после седам деценија размимоилажења“ – наслов је једног чланка на сајту РТС-а. Понекад префикс (у овом случају раз-) не мења или бар не у великој мери значење глагола односно глаголске именице: за-почети, за-обићи, на-додати, на-доградити, на-допунити, при-додати.

Међутим, префикс некад доноси ново значење: размимоићи се значи и мимоићи се на путу и разићи се у мишљењу, схватању, што оправдава употребу тог глагола. У осталим примерима употреба префикса је углавном плеонастична и треба их избегавати.

СИЗИФОВ ПОСАО. Неретко су наши лингвисти тражили да се пар употребљава у значењу два, две, двоје, а да се у значењу више од два употребљава неколико. Тако је и у Правопису. Али не и на сајту РТС-а: „Ултрамаратонцима се испод Панчевачког моста, на само пар километара од почетка трке, придружио пас Сизиф и са својим новим другарима отрчао све до Зрењанина.“ Зашто пар?

Некада се у српском језику, када се мисли на мањи број нечега (2-4), употребљавала заменица неколика за мушки и средњи род (неколика мушкарца/детета), односно неколике за женски род (неколике жене). Данас је та употреба застарела, а вероватно нико не би ни претпоставио значење, помислило би се да је у питању стилска варијанта количинског прилога неколико. А неколико је резервисано за већу количину нечега. За мању ми треба пар. Да не буде забуне.

(Аутор је лектор Интернет портала РТС-а) 

Број коментара 5

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

среда, 24. април 2024.
10° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво