Први лексикон завичајног говора

У Крушевачком културном центру промовисана је необична књига, лексикон народних поређења трстеничког краја "КИ". Настала је као плод ревносног сакупљања и истраживања језичког блага народа овог краја у које се упустио аутор Милош Милошевић Шика.

То што је улаз био слободан "Ки у народну кујну" није било пресудно за велико интересовање Крушевљана за сценску промоцију ове књиге. За дело "КИ" се чуло, али и за његово оригинално представљање које је, захваљујући трстеничким глумцима аматерима, постало и добра забава.

"Та поредбена копула која је граматички "КАО", или апострофирана "КО", у трстеничком крају, а и у целом Расинском Округу преиначена је у "КИ". Не користе је само људи без дана школе, већ и они са високим образовањем", каже Милош Милошевић Шика, аутор књиге.

По узору на Вука Караџића, Шика је записао и систематизовао четири и по хиљаде поређења која сведоче о менталитету људи овог краја, али и начину живота и стању у друштву. Поред старих ту су и савремена поређења као "шири се ки птичији грип", "шарени се ки да ради на Пинку" или "штеди речи ко девизе".

Јелена Протић Петронијевић, књижевни критичар каже да је ова књига оличење народног хумора, досетљивости, виспрености, али у сваком случају један велики потенцијал и инспирација за неког ко би направио телевизијску комедију или занимљив сценарио.

У припреми је друго издање, јер је књига наишла на велики публицитет и у престоници. Ово дело представља значајан допринос истраживању српског језика па су је прихватиле поједине званичне институције.

број коментара 8 Пошаљи коментар
(среда, 28. нов 2012, 10:27) - Lela [нерегистровани]

Molba

Može li neko da mi kaže kako da dođem do ove vrdne knjige? Unapred zahvalna.

(недеља, 25. нов 2012, 12:27) - Čovek iz Prestonog grada [нерегистровани]

Bravo, majstore!

U zadnjih desetak godina nisam pročitao ništa lepše i duhovitije od Šikinog KI. Brate Šiko, nastavi da nam daruješ osmehe u vreme ovog političkog ludila.
Još jednom: Bravo, majstore!
P.S.
Sa nestrpljenjem očekujem drugo izdanje.

(недеља, 25. нов 2012, 00:11) - Moravac [нерегистровани]

KI Bog

Šteta je, što ovako jedno delo nije štampano u mnogo većem tiražu i od strane nekog mnogo većeg izdavača. Inače knjiga je KI melem na ranu.
Moravac na privremenom radu u Bg

(недеља, 25. нов 2012, 00:02) - Шика [нерегистровани]

КИ

Фала, другарице моа у Белем свету. Велики поздрав за тебе и Михаила из Грабовца

(понедељак, 19. нов 2012, 18:23) - anonymous [нерегистровани]

nastavi samo tako

dragi moj Siko,
"KI" je postala Michaelova najinteresantnija knjiga. Kad god je kod kuce, cita iz nje i pokusava njegovim drugarima Austrijancima ponesto da prevede.
To me posebno raduje, jer je porde tebe postao pravi "Moravac".
Ljubi te toja drugarica

(понедељак, 19. нов 2012, 09:06) - anonymous [нерегистровани]

Za drugo izdanje,vec cuveno

"Sprzicu te ki slana papriku"
Dobar pokusaj pisca da se unese malo radosti u ovu tmurnu svakodnevicu.

(недеља, 18. нов 2012, 14:21) - anonymous [нерегистровани]

"Штедим речи ки девизе"

Ћутањем се много каже.Браво за иновативну књигу.

(недеља, 18. нов 2012, 14:08) - Grabovac [нерегистровани]

Tako je Brate !!!

Tako je Brate Mišo! Probudi nas!Nas Srbe,kad
kažem nas Srbe mislim na mene,a ako ima još
neki KUJ isto misli KI ja neka mi se pridruži.
Knjigu ću sigurno da kupim,al ću je i DRUGEM
preporučim.Veliki Pozdrav od Grabovca Tome