Националне мањине добијају уџбенике на матерњем језику

Сви уџбеници који су недостајали основцима припадницима националних мањина сада су у процедури израде, кажу у Заводу за уџбенике и Министарству просвете. Један број књига биће у ђачким рукама до 1. септембра, други је у припреми, трећи чека одобрење за штампу. Све три стране – Министарство просвете, представници осам националних мањина и Завод за уџбенике – које су пре пет месеци потписале споразум о обезбеђивању недостајућих уџбеника на језицима мањина, задовољне су договореним. Издвојено је 134 милиона динара.

Око 100 уџбеника недостајало је основцима осам националних мањина – словачкој, румунској, бошњачкој, мађарској, хрватској, бугарској, русинској и албанској. Неки су већ спремни да се из њих учи. Русинима је тако одштампана једина књига која недостаје. За хрватску и босанску националну мањину потписани споразум је велики помак. 

"Мислим да ћемо тиме заокружити комплетан посао за уџбенике за основну школу, оно што јесте велико питање јесу уџбеници за средњу школу за који посао нисмо нити начели", истиче Дарко Сарић Лукендић, председник ИО Хрватског националног вијећа.

"Завод за уџбенике је преузео обавезу да обезбеди 27 недостајућих уџбеника у моделу наставе на босанском језику. На тај начин дакле припадници БНЗ заокружили су процес наставе на босанском језику", објашњава Есад Џуџо из Националног савета бошњачке националне мањине.

Уџбеници на мађарском имају највећи тираж. Припадници бугарске мањине задовољни су што ће после 30 година, први пут, имати све уџбенике до 6. разреда и за прву годину гимназије. Национални савет албанске националне мањине уџбенике тек припрема јер је споразум потписао последњи, у августу, и то за 43 наслова.

"Ту су тачни рокови, треба свако део свог посла да ради, међутим, председник Националног савета упутио је друго писмо Министарству просвете где га обавештава да ми нисмо у могућности да нађемо преводиоце", наводи Зејни Фејзулаху, директор ОШ "Сезаи Сурои" у Бујановцу.

Задовољни сарадњом, преводиоце не траже у Београду већ у Приштини. У Заводу за уџбенике тврде да досадашња процедура тече без проблема.

"Државни издавач је обезбедио недостајуће уџбенике за сву децу која похађају наставу у Србији, самим тим испунио обавезу акционог плана који се односи на националне мањине у оквиру поглавља 23", објашњава Јелена Јовановић из Завода за уџбенике.

Тренутно 46 наслова чека последње одобрење пред штампање.

"Динамика је прописана уговорима, није иста за све уџбенике, али оно што очекујемо наравно за ову школску годину не очекујемо да ће стићи, али већ за наредну очекујемо да ћемо имати све предмете", наводи Милован Шуваков из Министарства просвете.

"Споразуми који су потписани ове године односе се само на наступајућу школску годину. Следеће године они ће свакако бити обновљени", објашњава Сузана Пауновић из Канцеларије за људска и мањинска права.

Прошле године 35.000 деце похађало је основну школу на језицима осам националних мањина. За школску 2016/2017. њихов број биће познат у октобру.

Остали аутори: Ивана Миљковић и дописници РТС-а
број коментара 0 Пошаљи коментар