Na štandu dijaspore mirisi i ukusi zavičaja

Uprava za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu, i na ovogodišnjem Sajmu knjiga imala je svoj štand. Tu je Udruženje srpskih pisaca Švajcarske predstavilo dela osam svojih autora, kao i Zbornik književnih radova "Zaveštanje". Bile su tu i književnice Elena Kjuzole i Snežana Petrović iz Italije, kao i Nataša Bartula iz Kanade.

Daleko od otadžbine, autori kroz svoje stvaralaštvo, čežnju i ljubav, na najlepši komuniciraju sa rodnim krajem. Tako i junakinja novog romana Nataše Bartule, Ljiljana jabuko moja, upravo zahvaljujući kulturnom nasleđu opstaje, noseći u daleki svet, na svojim plećima etos svoga naroda.

"Ljiljana nosi sudbinu mnogih žena emigranata, koje mogu da se nađu kao u ogledalu, u Ljiljaninoj sudbini. Bilo da se radi o mojoj ili sudbinama drugih žena iz Srbije, pa i iz bilo kog dela sveta, svi mi prolazimo iste prve godine", kaže književnica Nataša Bartula iz Toronta.

U prethodnom, autobiografskom romanu ove autorke, skupljene su izbegličke suze.

Umesto suza, dve mame, dve kćerke i jedna baka i unuka, a zapravo ih je samo tri, skupile su priče u dvojezičnu knjigu Svi hrču na istom jeziku. Elena Kjuzole, Srpskinja po majci, Italijanka po ocu, želela je da svom detetu ostavi osećaje, ikuse i mirise koje je ponela iz svog detinjstva i majčinog zavičaja.

"Htela sam svoju kćerku da učim šta je Srbija, koja je njena istorija, da upozna Beograd, mesto gde sam ja živela...to je poklon za moje drugarice, mamu, moje dete, dedu i baku koji nisu više tu. Nadam se da će moja Magdalena znati bolje od mene srpski, da će joj baka stalno pričati srpski, da će ga upoznati, jer joj je stalno u srcu", kaže Elena Kjuzole, autorka knjige.

"Ovo je poklon za mene, veliki, neprocenjiv, i potvrda da je ono što sam radila sa svojom decom, daleko od svoje zemlje, zavičaja, urodilo plodom", kaže Snežana Petrović, prevodilac.

Udruženje srpskih pisaca Švajcarske promovisalo je dela svojih članova i u Kući Đure Jakšića i Udruženju Milutin Milanković, a posetiocima Sajma knjiga predstavljen je i novi broj godišnjeg zbrnika književnih radova Zaveštanja, trinaesti po redu.

"To je zbornik književnih radova, jedini u srpskoj dijaspori, koje Udruženje srpskih pisaca svake godine štampa. Pored zbornika književnih radova, predstavljamo i autore koji rade i stvaraju kroz Udruženje, ali akcenat smo stavili na Zaveštanja 2017, dakle godišnjak za ovu godinu. Ono čime se mi ponosimo jeste to da smo jedini u srpskoj dijaspori koji svake godine štampa jedan zbornik književnih radova na ćiriličnom pismu", kaže Milisav Đurić, predsednik Udruženja.

Na ovogodišnjem Sajmu knjiga predstavilo se više od 50 srpskih autora iz Kanade, Švajcarske, Nemačke, Holandije, Francuske, Italije, Rumunije i drugih zemalja.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

уторак, 23. април 2024.
12° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво