Promocija srpsko-italijanske knjige "Kolateralna šteta i druge priče"

Na ovogodišnjem Sajmu knjiga pojavila se mala, dvojezična knjiga, na srpskom i italijanskom jeziku. Mala, ako se uporedi sa velikim i skupocenim izdanjima velikih autora, ali po sadržaju značajna, jer je glas najmanjih i svima najdražih stanovnika, glas dece koja su u toku svog odrastanja doživela bombardovanje svoje zemlje i sve ono što rat donosi. U ovoj knjizi, koja nosi naslov "Kolateralna šteta i druge priče", autorke Snežana Petrović i Elena Kjuzole, majka i ćerka, dižu svoj glas protiv rata i svakog oblika nasilja prema deci.

Knjiga je nastala za vreme bombardovanja i u toku narednih godina, u kojima je autorka Snežana Petrović sakupila mnoga svedočenja dece tokom dopisivanja između srpskih i italijanskih škola, koje je vodila u svojstvu medijatora različith kultura. Takođe, i u direktnom svedočenju dece koja su bila njeni đaci u toku integracije u italijanske škole, u sastavima beogradskih srednjih škola, pričama prijatelja i rođaka, kao i u vlastitom doživljaju nepravde i nemoći pred medijskom silom koja je demonizovala njenu zemlju i njen narod.

O tome je pisala i u italijanskom časopisu "Misioni Konzolata", a neke priče na tu temu se nalaze i u knjizi „Svi hrču na istom jeziku" koja je beogradskim čitaocima predstavljena na Sajmu knjiga 2017.

„Poželela sam da budem glas mojih bivših đaka, koji su mi otvarali svoja mala srca puna ljubavi prema svojoj zemlji, zavičaju, sredini iz koje su istrgnuti, uprkos bolnim sećanjima koje su poneli iz te zemlje", kaže autorka srpske verzije teksta.

"Treba da sačuvamo od zaborava proleće 1999. godine i da ne budemo zemlja u kojoj je "pamćenje kraće od dana, a zaborav brži od misli" kako prekorno kaže protagonista jedne priče.

„A ja sam želela da ispričam mojoj ćerki Magdaleni ove istinite priče, kada bude porasla da ih razume i da je naučim da vrednuje život, mir, blagostanje i sve božije darove koje smo dobili, a kada odraste da se bori za prava dece koja su u našem nemirnom svetu sve više ugrožena, prvo time što se sve manje rađaju, a onda zanemarivanjem, štetnim uticajem, lošim primerima. Najgore od svega je svakako rat, izbeglištvo i traume koje pri tom trpe deca" - piše nam Elena Kjuzole, koja ove godine nije mogla da prisustvuje promociji na beogradskom Sajmu.

Knjiga je predstavljena na štandu Ministarstva inostranih poslova, gde su izložene knjige naših pisaca i pesnika u dijaspori, kao i na štandu Udruženja pisaca „Poeta".

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 25. април 2024.
7° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво