"Islednik" na slovačkom i poljskom jeziku

Posle poljskog izdanja, roman "Islednik" Dragana Velikića objavljen je i na slovačkom jeziku.

Roman Islednik Dragana Velikića, ovenčan Ninovom nagradom, objavila je Izdavačka kuća Slovart iz Bratislave u prevodu Karola Hmela. To je već peti Velikićev roman na slovačkom, piše u saopštenju Velikićevog izdavača u Srbiji Lagune.

Do sada su objavljeni Severni zid, Slučaj Bremen, Ruski prozor i Bonavia. Ovo je i jubilarno šezdeseto strano izdanje Velikićeve knjige.

Nedavno je Islednik objavljen i na poljskom jeziku u izdanju Pogranica u prevodu Aleksandre Vielemborek. Na poljskom su proteklih godina izašli Velikićevi romani Bonavia, Slučaj Bremen i Ruski prozor.

Islednik je višeslojna priča o životu, smrti i onome što ostaje iza njih. U svojoj najličnijom knjizi do sada piše o svojoj majci, detinjstvu, porodici, selidbama, putovanjima (Budimpešta, Solun, Pula...) i obuhvata period druge polovine prošlog veka.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 25. април 2024.
13° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво