Živkovićeva proza prevedena na 20 jezika

Upravo objavljeno američko izdanje romana "Tumač fotografija" ujedno je stoto prevedeno izdanje knjiga našeg pisca Zorana Živkovića, što ga čini najprevođenijim živim srpskim autorom, saopštili su iz Zavoda za udžbenike. U poslednjih 18 godina, Živkovićeve prozne knjige pojavile su se u 23 zemlje na 20 jezika.

Sa 17 stranih izdanja, njegov mozaički roman „Biblioteka“ najprevođenija je srpska knjiga u ovome veku, a i jedna od samo dve koja je ikada dobila neku američku književnu nagradu.

Američki izdavač Kadmus pres počeo je, sredinom 2016, da objavljuje sabrana prozna dela Zorana Živkovića na engleskom u 32 toma - 11 u tvrdom povezu, a 21 u mekom, uz digitalna izdanja.

O Živkovićevoj prozi do sada je napisano više od 200 naučnih radova, kao i gotovo 500 kritika i prikaza u vodećim svetskim publikacijama.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 21. септембар 2024.
15° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи