"Dani ćirilice" u Bavaništu

Na konkursu "Dani ćirilice 2016.", iz zemalja u kojima je srpski strani jezik, za najbolji literarni i najlepši likovni rad odazvalo se 419 učenika iz 370 osnovnih i srednjih škola iz Francuske, Norveške, Engleske, Nemačke, Australije, Južne Afrike, Amerike, Italije, Rumunije, Grčke. Svi su od organizatora dobili priznanje "Čuvar srpstva". Ministarstvo prosvete je ovaj događaj uvrstilo u Kalendar republičkih smotri.

U godini kada Bavanište, veliko selo između Pančeva i Kovina, obeležava 250 godina postojanja, održava se, petnaesti po redu, Dečji sabor Dani ćirilice.

 

"Ovo je manifestacija koja je zamišljena tako da se motivišu deca da učestvuju u očuvanju srpske kulturne baštine, posebno jezika i pisma", kaže Vera Sekulić, organizator manifestacije Dani ćirilice.

Sabor se održava pod pokroviteljstvom Ministarstva prosvete i Opštine Kovin.

"Drago nam je da su zaživele ovakve manifestacije i da traju već petnaestak godina. Nadamo se da će naša deca u sve većem broju, kako iz dijaspore, tako i naša odavde, da se što više odazovu i učestvuju u očuvanju ćirilice i srpskog jezika", ističe Đura Krstić, zamenik predsednice Opštine Kovin.

Okosnicu Sabora čini konkurs za najbolji literarni rad, najlepši kaligrafski rad, inicijal, vez. Tema konkursa menjala se iz godine u godinu: Vera, Nada i Ljubav, Dobrota, Kolevka, Mostovi, Budimo ljudi, Da se ja pitam..., Sačuvajmo ćirilicu, Nikad ne zaboravi... Ove godine na konkurs se prijavilo 419 učesnika, najviše iz Francuske.

"Iz Liona je otišlo nekih 15-tak radova, dva su nagrađena. Veoma smo ponosni na naše kreacije i mislim da će to dogodine biti još bolje. Nadam se da će biti više literarnih, nego likovnih radova da pokažemo da u stvari znamo ćirilicu i jezik i da ga lepo negujemo kroz poeziju, prozu, možda i kroz neku pesmu", objašnjava Aleksandra Bursać, nastavnica srpskog jezika iz Liona.

"Ovo je bila jedinstvena prilika da se učenici iz rasejanja uključe u konkurs i da, radeći inicijale, pokažu sve ono što su naučili na časovima srpskog jezika i da shvate da od početnog slova svog imena mogu da naprave šta god žele", ističe Blaženka Trivuknkić, nastavnica srpskog jezika iz Pariza.

"Mi smo iz svake zemlje, iz svakog grada odabrali bar jedan rad i nagradili ga, a svi ostali će dobiti jedno priznanje koje se zove Čuvar srpstva, ali će morati sami da upišu svoje ime i prezime, naravno na ćirilici", dodaje Vera Sekulić, organizator manifestacije.

Tokom Sabora održana je izložba najlepših likovnih radova i male radionice keramike, starih dečjih igara i srpskog kola.

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 04. мај 2024.
20° C

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се