Дуга љубави три песника

Двојезична збирка поезије „Дуга љубави“ коју је приредила Снежана Шломоковић, а превела Рада Рајић Ристић из Вићенце, управо је изашла из штампе. Поред поменуте две песникиње, заступљене су и песме Владана Ракића, песника који живи на релацији Немачка-Србија.

"Дуга љубави је још једно заједничко остварење песникиње Снежане Шолкотовић и Раде Рајић Ристић. Њихова поезија је као сам живот. Осећања превиру из сваке риме, а свака је обојена љубављу која се отима пролатности. Различити стилови писанја су изазов читаоцу......Читањем ће кроз песме досећи дугу љубави", каже професор о овој збирци Златко Шолкотовић.

 Снежана Шолкотовић је професор разредне наставе. Писање јој је хоби. Објавила је песме и приче за децу и одрасле у 14 књига. Добила је низ признања на међународним конкурсима, мноштво песама јој је заступљено у домаћим и иностраним антологијама, зборницима и часописима.

 Рада Рајић Ристић је рођена у Сени у Србији. Дипломирала је југословенску књижевност и српскохрватски језик на Београдском универзитету.Објавила је 16 збирки песама и 33 антологије са другим ауторима у Србији, Италији, Румунији, Холандији, Шбавјцарској и БиХ. Од 2002, је члан Удружења књижевника Србије, а од 2007. године је стални члан Академије за културу "Le tre castella" di San Marino. Амбасадор за мир је од 2008. Дописник је часописа Voci di pace из Сан Марина и Vesti из Франфурта.

 Владан Ракић је рођен 24. маја 1960. у Плани код Параћина. Завршио је Факултет политичких наука у Београду. Од 1990. живи и ствара у Берлину, где је покренуо и прву српску комерцијалну телевизију у Западној Европи. Извештавао је за Дојчевеле из Келна, за РТВ Београд и Новости. Од 2006. живи у Београду. Објавио је 28 књига и добио 23 књижевне награде. Члан је Удружења књижевника Србије и Савеза писаца Немачке од 2003. Песме су му превођене на немачки, чешки, румунски, шведски, италијански...

број коментара 0 Пошаљи коментар