Песме Ђуре Јакшића на француском језику

Изабране песме Ђуре Јакшића, у преводу на француски језик др Бориса Лазића из Нице, Банатски културни центра објављује у години када се обележава 185 година од рођења песника.

Двојезична српско-француска збирка објављена је под називом ПОНОЋ и друге песме / MINUIT et autres poemes, обавештава Банатски културни центар.

Приређивач и преводилац др Борис Лазић у поговору за француског читаоца, али и као подсетник са српску читалачку публику, о Ђури Јакшићу наводи следеће:

„Сликар и учитељ цртања, песник, драмски писац и приповедач, Ђура Јакшић је романтичар без премца. Дивио се Рембранту и Рубенсу у уметности, Бајрону и Петефију у књижевности. Јакшић је аутор изражене поетске особености, наглашеног лиризма, рођени бунтовник, песник индивидуалне драме и неутажених страсти."

О поезији Ђуре Јакшића, преводилац каже и следеће:

„Ђура Јакшић је песник самоће и презира светине. Његова анакреонтска поезија (Мила) - форма коју је увео у српску књижевност - сведочи о његовим патњама, исто колико их и оплемењује: она је, као и његова патриотска поезија, тачан одраз људске стварности, друштва његовог времена. Песник описа и контраста - код ког је гестуалност ретко када поза или празна реторика - он је, по својој песничкој снази и великој емотивној моћи, најдраматичија личност српског романтизма."

Др Борис Лазић је аутор више књига у издању БКЦ-а: збирке песама Канонске песме и превода избора поезије Владислава Петковића Диса на француски језик Les ames englouties („Утопљене душе"). Овај превод Диса на француски се нашао на овогодишњем сајму књига у Лајпцигу на штанду Министарства културе Републике Србије, заједно са још два превода Диса (на немачки и румунски језик) и са антологијом осам векова српске поезије на немачком Од А до Ш Јохана Лавундија у издању БКЦ-а.

Банатски културни центар превођењем поезије Ђуре Јакшића још једном потврђује свој концепт објављивања превода дела српске књижевности на језике народа Баната и друге стране језике.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 21. септембар 2024.
15° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи