Čitač

Nobelovu nagradu za književnost za 2018. godinu dobila je poljska književnica Olga Tokarčuk, a za 2019. Peter Handke.

U mnoštvu pisaca iz celog sveta žiri je primetio ovu osobenu autorku Olgu Tokarčuk. Rođena je 1962, psiholog je po struci, ali kada je jednom otkrila priču i pripovedanje, postala je pisac. Dva puta je dobila prestižnu poljsku književnu nagradu „Nike", ali i važnu međunarodnu nagradu „Man Buker" za 2018. godinu. Autorka je brojnih knjiga koje su prevedene i kod nas: „U potrazi za knjigom", „Svirka na mnogo bubnjeva", „Beguni", „Pamtivek i druga doba", „Knjige Jakovljeve" i mnoge druge.

Književni opus Olge Tokarčuk na srpski jezik prevodila je Milica Markić, koja će biti gost u našoj emisiji.

Peter Handke je dobro poznato ime, ali ovih dana, čini se, više ga pominju u političkom kontekstu nego u književnom. Handke je platio ceh jer je Srbiju branio kada su je svi napadali. Napisao je mnogo knjiga koje su vezane za njegova putovanja po Srbiji. Književni opus Petera Handkea broji preko sto naslova, a to su: romani, priče, pesme, drame, eseji, scenariji za filmove. Rođen je u Koruškoj 1942. godine, a proslavio se svojevremeno romanom „Stršljeni" i dramom „Psovanje publike". Uvek je bio izvan glavnih tokova i može se reći sam protiv svih.

U emisiju Čitač dolazi Žarko Radaković, prevodilac velikog broja knjiga Petera Hankea.

Tokom emisije čućete i delove razgovora sa Olgom Tokarčuk i Peterom Handkeom.

Emisiju uređuje i vodi Dragana Kovačević.

 

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи