Čitač

Letnji susreti u Beogradu sa našim dvema književnicama koje godinama žive u Francuskoj i Americi.

Nina Živančević je pesnikinja, prozni pisac, esejista, kritičar i književni prevodilac. Objavila je petnaest knjiga pesama, šest proznih i dve knjige eseja. Poslednja knjiga Nine Živančević je „Ono što se pamti" objavljena kod izdavačke kuće Kornet. Piše na srpskom, engleskom, francuskom i španskom. Izvodi poetske performanse sa poznatim umetnicima. Bavi se lingvistikomi teorijom pozorišne avangarde. Živi u Parizu i predaje na Sorboni.

Biljana Obradović već više od trideset godina živi i radi u Americi. Magistrirala je i doktorirala na dva američka univerziteta. Prevela je više pesama srpskih, ali i američkih pesnika na oba jezika. Između ostalih, na naš jezik prevela je stihove čuvenog američkog pesnika Stenlija Kunica, Patriše de Reševilc (ćerke Ezre Paunda), Brusa Vajgla, kao i poeziju svog supruga Džona Gerija. Biljana Obradović i sama piše i objavljuje poeziju, a priređuje i antologije pesama. Profesor je kreativnog pisanja na Univerzitetu u Luizijani.

U svom eseju Bojan Belić danas govori o pesništvu nemačkog baroka.

Uređuje i vodi Dragana Kovačević.

 

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи