Sporovi u kulturi

Protivurečnosti i tačke dodira

Implementacijom Konvencije o zaštiti i unapređenju raznolikosti kulturnih izraza, Srbija od 2010. godine učestvuje u izboru projekata na Uneskovom konkursu Međunarodnog fonda za kulturnu raznolikost. Kada je reč o evropskom kontekstu, za primer uzimamo Evropsku povelju o regionalnim ili manjinskim jezicima. Možemo se upitati zašto zaštita u ovoj vrsti raznolikosti spada u okvir Saveta Evrope. I dok u slučajevima kulturne raznolikosti razmišljamo o kulturnim politikama, njihovom preoblikovanju i podsticanju kreativnosti u cilju razvoja, u drugom navedenom primeru, s obzirom da je o jezicima reč, raznolikost doživljavamo kao podrazumevanu. 

O poimanju kulturnih i jezičkih raznolikosti danas razgovaramo i pitamo se na kakve se moguće prepreke nailazi na očuvanju kulturnih i jezičkih raznolikosti i da li su protivurečnosti nužnost koja prati takva nastojanja.

Gosti autorke i urednice Melihe Pravdić su prof. dr Milena Dragićević Šešić, član Komisije za Unesko i prof. dr Ranko Bugarski, ekspert Saveta Evrope za regionalne ili manjinske jezike.

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи