Читај ми!

Čehov u sećanjima Tatjane Ščepkine Kupernik

"Svima je poznata istina da u mladosti čovek obično živi samo sadašnjicom. Prošlost ga ne interesuje, o budućnosti ne misli, jer ne može zamisliti da će ona moći nešto promeniti u njegovom životu; aveti gubitka, rastanka, smrti ne uznemiruju ga, i on bez računa troši bogatstvo za kojim će kasnije žaliti." U doba takve lakomislene mladosti upoznala se ruska književnica, prevodilac i dramaturg Tatjana Ljvovna Ščepkina Kupernik sa Antonom Pavlovičem Čehovom, piscem.

Prezime Ščepkin bilo je dobro poznato u ruskoj kulturi. Tatjanina majka Olga Petrovna Ščepkina bila je unuka velikog ruskog glumca Mihaila Semjonoviča Ščepkina, a njen otac Lav Abramovič Kupernik, poznati kijevski advokat, bio je strastveni ljubitelj pozorišta i prijatelj s mnogim glumcima, pevačima i muzičarima. Važnu ulogu u odrastanju Tatjane Ščepkine Kupernik odigrala je njena tetka Aleksandra Petrovna, glumica, i njen muž, reditelj, Sergej Antipovič Černevski. Praktično od malih nogu, bila je okružena pozorišnim svetom. I sama je na scenu stupila kao glumica, ali se uprkos odličnim kritikama, posle godinu dana povukla i posvetila pisanju drama i pesama. Njen dramaturški i pesnički talenat podržavao je Anton Pavlovič Čehov, a ona je, po svedočenjima savremenika, s njim pomalo flertovala.

Tatjana Ščepkina Kupernik je prevodila sa šest jezika, posebno se istakla prevodima Rostana, Šekspira, Lope de Vege, Kalderona, Molijera, Šeridana i drugih pisaca. A tokom 60-godišnjeg bavljenja književnošću, najviše se ponosila pesmom koja je široko prihvaćena kao revolucionarna narodna himna, a nastala je u kao spomen na žrtve "Krvave nedelje", kada je 9. januara 1905. godine, u demonstracijama protiv cara Nikolaja II, stradalo oko 1000 ljudi. Tatjana Ščepkina Kupernik je čitav život provela među umetnicima, a živela je u burnim ruskim i sovjetskim vremenima, između 1874. i 1952. godine, pa je smatrala svojom dužnošću da sećanja podeli sa pokoljenjima. Tako su nastale njene tri knjige memoara i mnogi eseji i članci o savremenicima. S posebnom ljubavlju pisala je o umetnicima koji su joj bili nabljiži srcu - o svom pradedi, o čuvenoj ruskoj glumici Mariji Nikolajevnoj Jermolovoj i o Antonu Pavloviču Čehovu.

O Jermolovoj i starom Ščepkinu govorićemo neki drugi put, a danas u Gostima iz prošlosti prebiramo po sećanjima Tatjane Ščepkine Kupernik o velikom ruskom pripovedaču i dramskom piscu, Antonu Pavloviču Čehovu.

Autor i urednik - Mirjana Blažić.

Гости из прошлости Гости из прошлости

Autor:
Стална екипа емисије: драмски уметник Милан Милосављевић, музички уредник Радмила Дујаковић, организатор Милена Борчанин и уредник Мирјана Блажић.

"Гости из прошлости" - мале приче о великим људима и vice versa. [ детаљније ]

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи