понедељак, 16. јул 2018, 10:55
Srpski na srpskom
"Tako su proticali dani mirno, nečujno, tromo, dok se jednog dana ne poremeti ravnoteža društvene harmonije": Oni ne znaju šta znači kompromitovati se! Oni ne prepoznanju Dositeja ni na slici! Oni ne razumeju Nušićevo “Sumnjivo lice”! Nisu se snašli ni s Dučićem! Ustalasalo se naše mrtvo more!
Sad kad su svi o maloj maturi rekli šta su imali, hoću i ja da kažem ko se tu sve kompromitovao. Prvo, namerno sam počeo kao Domanović, a to sam mogao i da prećutim, ionako niko ne bi prepoznao njegovo "Mrtvo more". Tako su se kompromitovali svi oni koji su nagrdili decu zbog neznanja a sami nisu znali da je rečenica iz testa o kompromitovanju uzeta iz te njegove pripovetke.
Dalje, kompromitovale su se jedne dnevne novine u kojima je pisalo kako deca nisu razumela dijalog između Milutina i Žike iz "Sumnjivog lica", jer novinari pojma nemaju da se taj njihov Milutin kod Nušića zove gazda Miladin. Školsku lektiru ne poznajemo, decu učimo da ne upotrebljavaju strane reči, a onda ih sačekamo na maloj maturi i cap! Tu ste, male neznalice, kompromitujete naš obrazovni sistem, a ne znate ni šta to znači! Bruka jedna!
Glumac: Feđa Stojanović
Autor i voditelj: Mirjana Blažić
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари