уторак, 05. дец 2017, 10:55
Srpski na srpskom
Poslednjih meseci u politici i ekonomiji sve je ili duplo ili dvostuko. U vestima smo mogli da čujemo kako postoje dvostruki standardi u primeni međunarodnog prava, dupli standardi u naplati poreza na imovinu, dvostruki aršini Evropske unije i dvostruki standardi Haškog tribunala. Pojavili su se i neprihvatljivi dupli standardi u kvalitetu namirnica i robe namenjene Zapadu i postkomunističkim članicama Evropske unije, a ponovo je bilo govora i o dvostrukim standardima u viđenju starenja sa stanovišta polova. A svi ti standardi i aršini, kako ih ja razumem, u stvari su različiti, a ne dvostruki i dupli...
Ja to ovako razumem - ako je nešto dvostruko ili duplo, onda se radi o istoj udvojenoj stvari i stvarno bi idealno bilo kada bismo mogli da kažemo kako nam je životni standard postao dvostruk, a ne ti standardi s različitim aršinima. Znam da je aršin turcizam i da je to bila mera za dužinu, ali ne razumem zašto baš nju upotrebljavamo kada govorimo o različitim merilima...
Dramska umetnica: Jadranka Selec
Autor i urednik: Mirjana Blažić
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари